Gucci Mane と Young Thug が豪勢なライフスタイルと、その中で起こる苦悩を歌ったトラップソング。麻薬、女性、富、そして欲望をテーマに、成功と同時に孤独や葛藤も描かれています。Gucci Mane は贅沢な暮らしと引き換えに恋人を失うジレンマを、Young Thug は契約後の薬物乱用と過剰な生活が生んだ問題を告白。二人のラッパーのリアルな心情が露わになる楽曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Huh Sonny Digital Turnt up We turnt up, we turnt up (Cut my bag) Huh (I can't stand 'em takin') (You know what I'm sayin'? Huh)

ハ ソニー・デジタル 盛り上がって 俺たちは盛り上がってる、盛り上がってる (私のバッグを切る) ハ (我慢できない) (わかるだろ?ハ)

I used to smack this ho, her name was Skittles (Skittles?) Her ass was so fat, it used to jiggle (Used to jiggle) She took one too many Skittles, now she limp (Now she limp) And I ain't fucking wit' her no mo' 'cause she ugh (Ugh) Even back then my diamonds was on brr (Brr! Brr!) Fast forward, they still clear and I'm still here (Brr! Brr!) Three OZs of musty weed, muscatel I cook the dope good, call me Chef Boy-ar-dee (Skr, skr) Remember back then, they asked me "What you do?" (What you do?) "Do you got a job? Do you go to school?" (Nope) I know some kingpins, I know some robbers too (I know a few) The kingpin will rob you man, this shit a foo' (This shit a foo') Red bottom shoes, give they ass the blues (Yeah, the blues) Columbian co-Mexican connection Got a Russian rifle, shoot you while ya' shittin' (Grrah) Christian Louboutins on, they piranha skin Guwop

昔は、スキットルズって名前の女とぶっ叩いてたんだ(スキットルズ?) 彼女のケツは太くて、いつも揺れてたんだ(揺れてた) スキットルズを飲みすぎちゃって、今は足を引きずってる(今は足を引きずってる) もう彼女とは付き合ってない、だって彼女はうっ…(うっ…) 昔でも俺のダイヤは輝いてたんだ(ブッ!ブッ!) 時は経っても、まだ輝いてるし、俺はまだここにいる(ブッ!ブッ!) 3オンスの古臭い草、マスカット ドラッグをうまく調理する、シェフ・ボーイアーディって呼んでくれ(スクル、スクル) 昔は、みんな「何してるんだ?」って聞いてきたんだ(何してるんだ?) 「仕事してるのか?学校行ってるのか?」(いや) 俺にはキングピンも知ってるし、強盗も知ってるんだ(何人か知ってる) キングピンは君を襲うんだ、このクソ野郎(このクソ野郎) レッドボトムの靴、女のケツを青くさせる(そうだ、青くさせる) コロンビアとメキシコの麻薬の繋がり ロシアのライフル持ってる、トイレで撃ち殺すぞ(グラー) クリスチャン・ルブタン履いてる、ピラニアの皮だ グゥワップ

My bitch said she 'bout to leave (We're leavin') She said that I don't cater to her needs (What the fuck?) I got mo' cars than I need (I got cars) I got mo' broads than I need (I got hoes too) I'm in the trap screaming, "Nigga, what you need?" (What you need now?) Bought a Rolex that I didn't really need (I didn't need it) Big smoke with me, the whole pound of weed (Big smoke, big smoke) Big drink with me, the whole pint of lean (Leanin', leanin')

俺の女、別れようとしてるらしい(別れるんだ) 彼女は俺が彼女の要求に応えないって言うんだ(何言ってんだ?) 俺には必要な以上の車がある(車があるんだ) 必要な以上の女がいる(女もいるんだ) トラップの中で叫んでるんだ、「ニガー、何が必要なんだ?」(今何が欲しいんだ?) ロレックス買ったけど、実際には必要なかった(必要なかったんだ) 俺と一緒に大麻を吸え、1ポンドまるごと(大麻、大麻) 俺と一緒に飲み物を飲め、1パイントまるごと(リーン、リーン)

Ever since I signed with Gucci, I been back and forth to the hospital I drink that Actavis, your Sprite look like it got Starburst or Skittles Two iPhone 5, pussy nigga, stuff a pill with the killers If you've made me mad, I'ma come and babysit your little sisters I got that Act- that Act- that Act- that pour it up then I sip (Lean, lean, lean) I cook that work on Christmas for you, I'm a Pillsbury deal (Sheesh) I mix my lean with my Sprite (What?), that's a Pillsbury bill (Lean) I whip it I shift it (Cocaine) I get it (Cocaine) Them digits (Skrt) Let's get it I got cutie foreign bitches gettin' it They whip it (What) I shove my ass inside of them Bentleys (Cash) I ride it (Yeah) I don't make lefts, I only turn the right (That's right) I'm back in the Spyder like yikes, my neck full of Christ (Woo) We gon' boom, boom, boom, ain't no spots or rooms I drop them bands on that Doom and I'm Boosie on Zoom My nick name, "Cocaine Boom," I'm cookin' them coons I don't care none 'bout goin' to prison, my children got rooms

グッチと契約して以来、ずっと病院に通ってるんだ アクタビスを飲んでるんだ、君のSpriteはスターバーストかスキットルズみたいだ 2台ともiPhone 5、クソ野郎、薬を殺し屋と一緒に詰め込みろ もし俺を怒らせたら、お前の妹を預かるぞ アクタ…アクタ…アクタ…アクタ…いっぱい注いで飲んでやる(リーン、リーン、リーン) クリスマスに君のために薬を作ってるんだ、ピルズベリーの取引みたいなもんだ(シーシュ) リーンをSpriteで割って飲むんだ(何だ?)、ピルズベリーの請求書みたいだ(リーン) 作るんだ 変えるんだ(コカイン) 手に入れるんだ(コカイン) それらの数字(スクル) 手に入れようぜ 可愛らしい外国人の女たちが手に入れてくるんだ 彼女たちが作るんだ(何だ) ベントレーの中にケツをつっこむんだ(現金) 乗るんだ(そうだ) 左折はしない、右折だけだ(その通りだ) スパイダーに戻ったぞ、首にはキリストのネックレス(ウー) ブーム、ブーム、ブーム、場所も部屋もない ドゥームに札束をばら撒く、そしてズームでブーシーをやるんだ 俺のあだ名は「コカイン・ブーム」、奴らを料理してるんだ 刑務所に行くのは全然気にしない、子供には部屋があるんだ

My bitch said she 'bout to leave (We're leavin') She said that I don't cater to her needs (What the fuck?) I got more cars than I need (I got cars) I got more broads than I need (I got hoes too) I'm in the trap screaming, "Nigga, what you need?" (What you need now?) Bought a Rolex that I don't really need (I didn't need it) Big smoke with me, the whole pound of weed (Big smoke, big smoke) Big drink with me, the whole pint of lean (Leanin', leanin')

俺の女、別れようとしてるらしい(別れるんだ) 彼女は俺が彼女の要求に応えないって言うんだ(何言ってんだ?) 俺には必要な以上の車がある(車があるんだ) 必要な以上の女がいる(女もいるんだ) トラップの中で叫んでるんだ、「ニガー、何が必要なんだ?」(今何が欲しいんだ?) ロレックス買ったけど、実際には必要なかった(必要なかったんだ) 俺と一緒に大麻を吸え、1ポンドまるごと(大麻、大麻) 俺と一緒に飲み物を飲め、1パイントまるごと(リーン、リーン)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gucci Mane & Young Thug の曲

#ラップ