Some people love shoes of certain kinds Some people love afternoons or the way the moon shines And they have their own reasons to feel the way they do That's why I ask myself - what it is with you?
靴の種類にこだわる人もいれば、午後や月の輝き方を愛する人もいるでしょう。 みんなそれぞれに、そう感じるだけの理由があるんです。 だから、私も自分に問いかけるの - あなたはどうしてそうなの?
Is there something wrong with the way I speak? Do you even see me when I pass you on the street? I'll close my eyes and let it be Because I just can't see why you love to hate me
私の話し方がおかしいのかな? 通りすがりに私を見てるのかしら? 目を閉じてもう何も考えないことにしよう。 だって、どうして私を嫌うのか、私には理解できないんだもの
Some people love weekends because they can fool around Some people love thunderstorms because of how the drops of rain fall down And they have their own reasons, whatever they may be That's why I think it's kind of funny that you don't have one for me
週末が好きだっていう人もいれば、雨の音が心地良いって人もいるでしょう。 みんなそれぞれに理由があって、それが何であれ、私はそれを受け入れるわ。 だから、あなたには私に対する理由がないってことが、ちょっと滑稽に思えてしまうの
Is there something wrong with the way I speak? Do you even see me when I pass you on the street? I'll close my eyes and let it be Because I just can't see why you love to hate me
私の話し方がおかしいのかな? 通りすがりに私を見てるのかしら? 目を閉じてもう何も考えないことにしよう。 だって、どうして私を嫌うのか、私には理解できないんだもの
And it sucks to face the truth that I ain't got no reasons too Never asking for questions why I feel the way I do And I know it's stupid on my part to say that I love you Even though I know you hate me and you don't know why you do
それに、私にも理由は何もないって現実を受け入れるのは辛い。 自分がどう感じるのか理由なんか考えたこともない。 あなたを愛してるって言うのは、きっとバカげてるんだろうけど。 だって、あなたに嫌われているのは分かってるのに、どうして嫌うのか理由も分からなくて
Is there something wrong with the way I speak? Do you even see me when I pass you on the street? I'll close my eyes and let it be Because I just can't see why you love to hate me
私の話し方がおかしいのかな? 通りすがりに私を見てるのかしら? 目を閉じてもう何も考えないことにしよう。 だって、どうして私を嫌うのか、私には理解できないんだもの