Satellite

この曲は、恋人との大切な時間を永遠に感じたいという切実な思いを歌っています。部屋の中で二人きりで過ごす時間を、まるで世界のすべてのように大切に感じ、時間を忘れ、夜通し踊り明かしたいという気持ちが表現されています。お互いを「衛星」と「惑星」に例え、離れることなく、永遠にそばにいたいという強い願いが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know it's late, but something's on my mind It couldn't wait, there's never any time 'Cause life slips by without a warnin' And I'm tired of ignorin' All the space that's between you and I

もう遅い時間だけど、何かが気になってしょうがないんだ 待てなかったんだ、いつも時間がない だって人生は気づかないうちに過ぎていく そして僕は、君と僕の間に広がる空間を無視することに疲れたんだ

Let's lock the door behind us They won't find us Make the whole world wait

さあ、後ろのドアを閉めよう 誰も私たちを見つけられないように 世界中を待たせよう

While we dance around this bedroom Like we've only got tonight Not about to let you Go 'til the morning light You can be my whole world If I can be your satellite Let's dance around this bedroom Like tonight's our only night

この寝室で踊り明かそう まるで今夜しかないように 君を朝まで離したくない 君が僕のすべてになるなら 僕は君の衛星になれる この寝室で踊り明かそう まるで今夜が僕たちの最後の夜のように

Dance around this room (I'll be your satellite) Dance around this room (I'll be your satellite)

この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる)

Do you recall how long it must have been Since any room held only you and me? And every song that sings about it Says that we can't live without it Now I know just what that really means

覚えてるかい? この部屋に君と僕だけがいるのは、どれくらい久しぶりだろう? そして、それについて歌っているすべての曲は 僕たちがそれを抜きにしては生きられないと歌っている 今、僕はそれがどういうことか本当に理解したんだ

Let's lock the door behind us They won't find us Make the whole world wait

さあ、後ろのドアを閉めよう 誰も私たちを見つけられないように 世界中を待たせよう

While we dance around this bedroom Like we've only got tonight Not about to let you Go 'til the morning light You can be my whole world If I can be your satellite Let's dance around this bedroom Like tonight's our only night

この寝室で踊り明かそう まるで今夜しかないように 君を朝まで離したくない 君が僕のすべてになるなら 僕は君の衛星になれる この寝室で踊り明かそう まるで今夜が僕たちの最後の夜のように

Dance around this room (I'll be your satellite) Dance around this room (I'll be your satellite) Dance with me around the moon (You and I, every night) Dance around this room (I'll be your satellite)

この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) 月を回りながら君と踊ろう (僕たち二人、毎晩) この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる)

I can't believe the days turn into years I hate to see the moments disappear But tonight, the sand is stoppin' Take the hourglass and drop it So we can stay inside this atmosphere

信じられないけど、日々は年へと変わるんだ 一瞬一瞬が消えていくのを見るのが辛い でも今夜、砂時計の砂は止まっている 砂時計を掴んで落としてしまおう そうすれば、この雰囲気の中に留まっていられるんだ

Dance around this room (I'll be your satellite) Dance around this room (I'll be your satellite) Dance with me around the moon (You and I, every night) Dance around this room (I'll be your satellite) Let's dance around this bedroom (I'll be your satellite) Let's dance around this bedroom (I'll be your satellite) Let's dance around this bedroom (I'll be your satellite) Let's dance around this bedroom (I'll be your satellite)

この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) 月を回りながら君と踊ろう (僕たち二人、毎晩) この部屋で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) この寝室で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) この寝室で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) この寝室で踊り明かそう (僕は君の衛星になる) この寝室で踊り明かそう (僕は君の衛星になる)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nickelback の曲

#ロック

#カナダ