Why did I bring you outside? (Outside) Cash, got the money, playin' fives outside (Outside) Ooh, I'm sad (Sad), shawty, you don't slide (Slide) But I wonder why did I bring you outside? (Outside) When it's a lot a niggas with some money outside
なんで君を外に連れ出したんだろう? (外) 現金、金がある、外で五ドル札を賭けてる (外) ああ、悲しいよ (悲しい)、キミは乗り気じゃない (乗り気じゃない) でもなんで君を外に連れ出したんだろう? (外) たくさんのお金持ちの男たちが外にいるのに
Yeah, ayy (Bitch) You don't like me in taboo 'cause you know all the thots there I be Hialeah, 826 and poppin' out still So much dough, can't keep it low, you know if I was not there, yeah Told my bitch I went there just for pasta But I drove in black on black McLaren like a mobster Oh, pretty bad bitches on my roster Down to get it poppin' like it's Orville Redenbacher How (How?) the fuck (The fuck) you gon' sober with that vodka? Stuck this dick up in her like a photo in a locker Silk (The silk) the sheets (The sheets), oh, did it shock you? Prayin' this bitch outside, she got me—
ああ、そうだよ (ビッチ) キミは私がタブーとされてる場所にいるのが嫌なんだ、だってキミはそこにいるすべての女を知ってるから 私はハイアリア、826でまだ出てる すごく稼いでる、抑えられない、私がそこにいなかったら、そうだよ 彼女に言った、私はパスタを食べに行くだけだって でも私は黒の黒のマクラーレンに乗って、ギャングみたいに運転した ああ、めちゃくちゃ可愛いビッチが私の名簿に載ってる めちゃくちゃ盛り上がろうとしてる、まるでオービル・レデンバッハーみたいだ どう (どう) やって (やって) キミは (キミは) そのウォッカで酔い醒めるつもりなんだ? ロッカーの中のフォトみたいにこのチ〇ポを彼女に突っ込んだ 絹 (絹) のシーツ (シーツ)、ああ、びっくりした? 彼女は外で祈ってる、彼女は私を手に入れた
Why did I bring you outside? (Outside) Cash, got the money, playin' fives outside (Side) Ooh, I'm sad (Sad), shawty, you don't slide (Slide) But I wonder why did I bring you outside? (Outside) When it's a lot a niggas with some money outside (Outside) Why did I bring you outside? (Outside) Cash, got the money, playin' fives outside (Side) Ooh, I'm sad (Sad), shawty, you don't slide (Slide) But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
なんで君を外に連れ出したんだろう? (外) 現金、金がある、外で五ドル札を賭けてる (外) ああ、悲しいよ (悲しい)、キミは乗り気じゃない (乗り気じゃない) でもなんで君を外に連れ出したんだろう? (外) たくさんのお金持ちの男たちが外にいるのに (外) なんで君を外に連れ出したんだろう? (外) 現金、金がある、外で五ドル札を賭けてる (外) ああ、悲しいよ (悲しい)、キミは乗り気じゃない (乗り気じゃない) でもなんで君を外に連れ出したんだろう? (外)
I hate it when you wanna go out but I know the opps there (Doo-doo, doo-doo, doo) Always wanna pop your shit when you know that you pop, yeah We at the Jamaican store, now I can't eat my oxtail 'Cause we gotta go and shit, you got on your bogus shit Wanna ride the Rolls 'cause the stars' like a solar-ship How you tryna go viral but you tryna go legit? Next time you wanna open up your mouth, just hold in shit Bullet how I beat her pussy, leave her with the swollen lips Told this lil' bitch pussy tight, I call her shawty polar grip She just wanna ball with a nigga, Victor Oladip' Talkin' too much, got me thinkin'
キミが外に出たがるときは、私は嫌な気分になる、でも私は知っている、そこに敵がいる (ドゥードゥドゥドゥドゥ) キミがすごいって知ってるのに、いつも俺の事を傷つけようとする、そうだよ ジャマイカのお店にいる、でも今はオックステールは食べられない だって、俺たちは出かけないといけない、キミはめちゃくちゃなことをしている ロールス・ロイスに乗りたい、だって星は太陽船みたいだ どうやったらキミは流行に乗っかって、合法になれるつもりなんだ? 次に口を開けたいときは、我慢するように 弾丸みたいに彼女のプ〇シィを叩きまくって、腫れた唇にしてやる このちっちゃなビッチはプ〇シィがキツい、彼女をシャウティ・ポーラー・グリップって呼ぶ 彼女はただ男とボールをしたい、ビクター・オラディポみたいに 喋り過ぎ、考えさせられる
Why did I bring you outside? (Outside) Cash, got the money, playin' fives outside (Side) Ooh, I'm sad (Sad), shawty, you don't slide (Slide) But I wonder why did I bring you outside? (Outside) When it's a lot a niggas with some money outside
なんで君を外に連れ出したんだろう? (外) 現金、金がある、外で五ドル札を賭けてる (外) ああ、悲しいよ (悲しい)、キミは乗り気じゃない (乗り気じゃない) でもなんで君を外に連れ出したんだろう? (外) たくさんのお金持ちの男たちが外にいるのに