Stephanie says That she wants to know Why she's given half her life To people she hates now Stephanie says (Stephanie says) When answering the phone (answering the phone) "What country shall I say is calling (Me) From across the world?"
ステファニーは言う 彼女は知りたいと思っている なぜ彼女は人生の半分を 今や嫌いな人々に捧げたのか ステファニーは言う(ステファニーは言う) 電話に出るとき(電話に出るとき) 「どの国から電話がかかってきたと伝えましょうか(私) 世界中から?」
But she's not afraid to die The people all call her Alaska Between worlds so the people ask her 'Cause it's all in her mind It's all in her mind
でも彼女は死ぬことを恐れていない 人々は彼女をアラスカと呼ぶ 世界と世界の間にいるので、人々は彼女に尋ねる なぜならそれはすべて彼女の心の中にあるから それはすべて彼女の心の中にある
Stephanie says (Stephanie says) That she wants to know (She wants to know) Why it is though she's the door She can't be the room Stephanie says (Stephanie says) But doesn't hang up the phone (Hang up the phone) What seashell sea is calling From across her world?
ステファニーは言う(ステファニーは言う) 彼女は知りたいと思っている(彼女は知りたいと思っている) なぜ彼女がドアであるのに 部屋になることができないのか ステファニーは言う(ステファニーは言う) しかし電話を切らない(電話を切る) どの貝殻の海が電話をかけているのか 彼女の反対側から?
But she's not afraid to die The people all call her Alaska Between worlds so the people ask her 'Cause it's all in her mind It's all in her mind
でも彼女は死ぬことを恐れていない 人々は彼女をアラスカと呼ぶ 世界と世界の間にいるので、人々は彼女に尋ねる なぜならそれはすべて彼女の心の中にあるから それはすべて彼女の心の中にある
They're asking is it good or bad It's such an icy feeling It's so cold in Alaska (Stephanie says) It's so cold in Alaska (Stephanie says) It's so cold in Alaska (Stephanie says)
人々は尋ねる、それは良いのか悪いのか それはとても凍えるような感覚だ アラスカはとても寒い(ステファニーは言う) アラスカはとても寒い(ステファニーは言う) アラスカはとても寒い(ステファニーは言う)
他の歌詞も検索してみよう
The Velvet Underground の曲
#ロック
#バラード
-
この曲は、鳥が空を飛ぶ様子を愛にたとえ、愛の儚さと希望を描いたものです。鳥のように自由で、どこへでも飛んでいけるような愛を求める歌です。
-
この曲は、過去の辛い経験から学び、相手に痛みを与える番だと決意する女性の心情を描いています。復讐や報復ではなく、自分自身を取り戻し、自立していく過程が歌われています。
-
映画『ハイスクール・ミュージカル』のサウンドトラック。ザック・エフロンとヴァネッサ・ハジェンズが歌う、恋の始まりを描いたデュエット曲。
-
この曲は、恋人に再び愛情を注いでほしいと切実に願う歌です。過去の過ちを償いたいと歌い、愛を失うことへの恐怖を表現しています。相手に信頼を取り戻し、再び愛してくれることを望んでいます。