Yeah, crazy I plead insanity Crazy for you, baby Crazy, na-na, yeah
Yeah、気が狂ってる 私は精神異常を訴えるよ 君に狂ってるんだ、ベイビー 狂ってる、ナ、ナ、Yeah
Talk to me And I better not hear a word Oh, do me, baby Ooh, I better not feel it, girl Baby, I, I still got one bullet left In my nine Finna do a love crime, love crime Finna do a love crime
話して そして、もう一言も聞きたくない お願い、ベイビー もう何も感じたくないよ、ガール ベイビー、まだ、まだ弾丸が1つ残ってるんだ 私の9mmに 愛の犯罪を犯そう、愛の犯罪を 愛の犯罪を犯そうとしている
Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes
彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪 彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪
You write me love letters With your father's pen, oh If he knew the freaky, freaky things That you write with it, oh man Is it really wrong that I want To be the baby daddy? Is that a love crime, love crime? Tell me it's a love crime
君は愛のラブレターを書いてくれる 君の父親のペンで、ああ 彼が知っていたら、君が書いている、あの変態的なこと それを使って、ああ、男 本当に、本当に、私が君の子どもの父親になりたいと思っているのが悪いのかい? それは愛の犯罪かい、愛の犯罪? 愛の犯罪だって言ってくれ
Eh, murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes Oh, yeah, yeah Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes Oh, yeah
Eh、彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪 彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪 ああ、Yeah、Yeah 彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪 ああ、Yeah
In the getaway car You know I love it when the ride is smooth If we ever get caught It'd be a long vacation for two
逃亡用の車に乗って ドライブがスムーズな時、僕はそれが大好きなんだ もし、捕まってしまったら 2人だけの長い休暇になるだろう
Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes Murder, murder, murder she wrote Love crimes, love crimes
彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪 彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪 彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪 彼女は殺人、殺人、殺人を書いた 愛の犯罪、愛の犯罪
Millions of years of evolution, right? Right!? Men have to stick it in every place they can, but for women, women, it is just about security, and commitment, and—ah, whatever the fuck else! If you men only knew… but you're not the jealous type, are you? You've never been jealous about me, have you? And why haven't you ever been jealous about me!? You are very, very sure of yourself, aren't you?
何億年も進化してきたのよ、そうでしょ? そうでしょ!?男はありとあらゆる場所にそれを突っ込みたがるのよ、でも女性はね、女性は、ただ安全と、約束と、あー、他に何だっけ!男たちが知ったらね… でも君は嫉妬深いタイプじゃないでしょう? 私のことで嫉妬したことは一度もないでしょう? そして、なぜ私のことで嫉妬したことがないのよ!?君は本当に、本当に自信家なのよね、そうでしょ?