Oh yes (Uh, this for you, girl)
ああ、そうよ (ええ、これは君のためだよ、女の子)
Yo, I took you from the projects, put the best clothes in ya closet Like Ginger from "Casino" and now you a pro We was like Joe DiMaggio and Marilyn Monroe All ya jealous girlfriends hatin' waitin' So I put the cards in yo' hand All I know, when Nas was yo' man It was so real, boats and sixes Special Japanese chefs makin' home cooked dishes Plenty trips, invisible sets You know what you missin'
よ、君をプロジェクトから連れ出して、最高の服をクローゼットに詰め込んだ 「カジノ」のジンジャーみたいに、今ではプロになった 僕らはジョー・ディマジオとマリリン・モンローみたいだった 君の嫉妬深い女友達はみんな憎んで待っていた だから僕は君にカードを握らせたんだ 僕が知っているのは、ナスが君の男だった時 すごくリアルだった、ボートと6つ星 特別な日本人シェフが手作りの料理を作ってくれた 数え切れないほどの旅行、目に見えないセット 君は何が欠けているのか知っているだろう
It's funny 'cause for a while I walked around with a smile But deep inside, I could hear Voices telling me this ain't right Don't you know he's not for you? I always knew what I had to do But it's hard to get away 'Cause I love you, I just tried to stay
面白いことに、しばらくの間 笑顔で歩き回っていたわ でも心の奥底では、聞こえていたのよ これは間違っているって言う声が 彼はあなたのためじゃないって、わからないの? 私はいつも自分がすべきことを知っていたわ でも逃げるのは難しいのよ だってあなたを愛してるから、ただ一緒にいることを試みていたの
I used to say I couldn't do it but I did it (Yes, I did) After telling everybody that I wasn't with it (Oh, yes) Though it brings tears to my eyes, I can feel it And I know inside I'ma be alright (I'ma be alright) I said I couldn't do it but I did it (Yes, I did) After telling everybody that I wasn't with it (Oh, yes) Though it brings tears to my eyes, I can feel it And that voice inside says I'm gonna be alright
以前はできなかったと言ってたけど、やったわ(ええ、やったわ) みんなにそうじゃないって伝えた後だけど(ああ、そうよ) 涙が止まらないけど、感じてるわ そして心の奥底では、大丈夫だとわかってる(大丈夫だとわかってる) できないって言ってたけど、やったわ(ええ、やったわ) みんなにそうじゃないって伝えた後だけど(ああ、そうよ) 涙が止まらないけど、感じてるわ そして心の声は、大丈夫だと囁いてるわ
Friends of mine say to me Say you got control over me You're not alone, I played my part I saw the way you were from the start Could I expect so much from you? You had a girl when I first met you Did the best that you could do Now I realize I can't change you
私の友人は私に言うのよ あなたは私をコントロールされてるって あなたは一人じゃない、私も役割を果たしたわ あなたを最初からよく見てきたのよ あなたにそんなに期待できたかしら? 私があなたと出会った時、あなたは彼女と付き合っていたわ あなたのできる限りのことをしたわ 今になって気づいたけど、あなたを変えることはできないのよ
I used to say I couldn't do it but I did it (Ooh) After telling everybody that I wasn't with it Though it brings tears to my eyes, I can feel it And I know inside I'ma be alright (Be alright) I said I couldn't do it but I did it (Yes, I did it) After telling everybody that I wasn't with it (Oh, yes) Though it brings tears to my eyes, I can feel it And that voice inside says I'm gonna be alright
以前はできなかったと言ってたけど、やったわ(ええ、やったわ) みんなにそうじゃないって伝えた後だけど(ああ、そうよ) 涙が止まらないけど、感じてるわ そして心の奥底では、大丈夫だとわかってる(大丈夫だとわかってる) できないって言ってたけど、やったわ(ええ、やったわ) みんなにそうじゃないって伝えた後だけど(ああ、そうよ) 涙が止まらないけど、感じてるわ そして心の声は、大丈夫だと囁いてるわ
Said I wouldn't walk away Some days I want to stay (Days I want to stay) But leaving you is what I need to do (Need to do) To be okay (I need to be okay) I never thought it would be true (Would be true) Be living without you (Living without you, shit 'cause life is crazy) So now it's time for me to make that move (Uh, check it)
離れないって、そう言ったわ 時々、一緒にいたいと思うの(一緒にいたいと思うの) でもあなたを離れるのが、私がすべきことなの(すべきことなの) 大丈夫になるために(大丈夫になるために) 信じられなかったけど(信じられなかったけど) あなたなしで生きるなんて(あなたなしで生きるなんて、人生ってクレイジーよね) だから今は、私が動く時よ(ええ、聞いて)
Yo, nobody understands me, I'm dealin' with pressure My peoples is locked in a jail cell with no bail stressin' Guess it's the life of a kingpin (Oh, no) Rap Stephen King, rap bling Like neon lights, we gon' be alright (Be alright, yes) But it's like, you feelin' me lesser Claim I'm actin' like a retard, right? (Oh, no) Me and my boys, we start fights, when will I mature? You scream I'm in the streets all night Or where was I at, ya found light brown hairs on my hat (Said I'm gonna be alright) I'm slow caught
よ、誰も僕を理解してくれない、プレッシャーを感じてるんだ 俺の仲間たちは、保釈なしで刑務所の独房に閉じ込められて、ストレスを抱えてる 麻薬王の人生ってやつさ(ああ、だめだ) ラップ界のステファン・キング、ラップ界の輝き ネオンライトのように、僕らは大丈夫になるんだ(大丈夫になるんだ、ええ) でも、君は僕を軽視してるみたいだな 俺は馬鹿みたいに振る舞ってるって言うんだろ、そうだろう?(ああ、だめだ) 俺と仲間たちは、喧嘩を始めるんだ、いつになったら大人になれるんだろう? 君は夜中に街にいるって怒鳴るんだ どこに行ってたんだって、僕の帽子に薄い茶色の髪の毛を見つけたんだって(大丈夫だって言ってたんだ) 僕はゆっくりと捕まったんだ
I used to say I couldn't do it but I did it After telling everybody that I wasn't with it Though it brings tears to my eyes, I can feel it And I know inside I'ma be alright I said I couldn't do it but I did it After telling everybody that I wasn't with it Though it brings tears to my eyes, I can feel it And that voice inside says I'm gonna be alright
以前はできなかったと言ってたけど、やったわ みんなにそうじゃないって伝えた後だけど 涙が止まらないけど、感じてるわ そして心の奥底では、大丈夫だとわかってる できないって言ってたけど、やったわ みんなにそうじゃないって伝えた後だけど 涙が止まらないけど、感じてるわ そして心の声は、大丈夫だと囁いてるわ