この曲は、愛よりも悪意を熟知した相手に語りかけています。傷つけられても笑顔を見せる相手に疑問を投げかけ、相手が自分のことを「ばか」扱いしても耐え忍んでしまう自分を歌っています。そして、相手の冷酷さを「悪魔」に例え、愛を知らないその姿に心を痛めている様子が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Honey tell me why you smile When you see me hurt so bad Tell me what I did to you babe That could make you act like that Yes I've been your fool before babe And I probably will again She ain't afraid to let me have it You ain't afraid to stick it in Yeah you know so many ways to be wicked But you don't know one little thing about love

ねえ、どうして私を見て笑うの? こんなに傷ついているのに 一体何をしたの? そんな風に私を扱うのは 確かに以前も君の愚か者だったよ そしてたぶん、またなるだろう 彼女は私を傷つけることを恐れない 君は私を苦しめることを恐れない 君は悪意を示す方法はたくさん知っている でも、愛について何も知らないんだ

Yeah I can take a little pain I could hold it pretty well I can watch your little eyes light up When you're walkin' me through hell Yes I've been your fool before, babe And I probably will again She ain't afraid to let me have it You ain't afraid to stick it in

少しの痛みなら耐えられるよ なんとか乗り越えられる 君が私を地獄へ導くとき 君のかわいらしい瞳が輝き出すのがわかる 確かに以前も君の愚か者だったよ そしてたぶん、またなるだろう 彼女は私を傷つけることを恐れない 君は私を苦しめることを恐れない

Yeah you know so many ways to be wicked

君は悪意を示す方法はたくさん知っている

But you don't know one little thing about love

でも、愛について何も知らないんだ

Yeah those cobra eyes Light with a smile You take pride In that devil down inside

コブラのような瞳 笑顔で輝いている 君は誇りに思っているんだ その内側に潜む悪魔を

I can take a little pain I can hold it pretty well I can watch your little eyes light up When you're walkin' me through hell Yeah I've been your fool before babe And I probably will again No you ain't afraid to let me have it Honey you ain't afraid to stick it in

少しの痛みなら耐えられるよ なんとか乗り越えられる 君が私を地獄へ導くとき 君のかわいらしい瞳が輝き出すのがわかる 確かに以前も君の愚か者だったよ そしてたぶん、またなるだろう 君は私を傷つけることを恐れない 君は私を苦しめることを恐れない

You know so many ways to be wicked But you don't know one little thing about love

君は悪意を示す方法はたくさん知っている でも、愛について何も知らないんだ

You know so many ways to be wicked But you don't know one little thing about love

君は悪意を示す方法はたくさん知っている でも、愛について何も知らないんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tom Petty and the Heartbreakers の曲

#ロック