Freak Me Out

Weezerの"Freak Me Out"は、都会の夜の街の不安な雰囲気と、人々が抱く恐怖や paranoia を表現した曲です。語り手は街中で出会う人々に恐れを感じ、どう接すればいいのか分からず混乱しています。しかし、最終的には他者を受け入れ、自分自身の振る舞いを変えようとする姿勢を見せています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

City streets at night Can be so intimidating I'm not the toughest guy I gotta keep my eyes open You came out of nowhere

夜の街は とても恐ろしい 僕はタフじゃない 気をつけなきゃ 君は突然現れた

Man, you really freak me out I'm so afraid of you And when I lose my cool I don't know what to do I know you don't mean no harm You're just doing your thing But man, you really freak me out

君は本当に怖い 君が怖いんだ 冷静さを失ったら どうすればいいか分からない 悪気がないのは分かってる ただ自分の好きなようにしてるだけ でも、君は本当に怖い

Did I hurt you? Are you okay? Can I buy you a drink? Oh, what's the world coming to? You came out of nowhere

君を傷つけた? 大丈夫? 飲み物を奢ろうか? 一体世界はどうなってるんだ? 君は突然現れた

Man, you really freak me out I'm so afraid of you And when I lose my cool I don't know what to do I know you don't mean no harm You're just doing your thing But man, you really freak me out

君は本当に怖い 君が怖いんだ 冷静さを失ったら どうすればいいか分からない 悪気がないのは分かってる ただ自分の好きなようにしてるだけ でも、君は本当に怖い

I'm gonna try to improve my manners (manners) Everyone, yes everyone, is my friend!

マナーを良くしよう(マナー) みんな、そう、みんな友達だ!

[Harmonica Solo]

[ハーモニカソロ]

City streets at night (city streets at night) City streets at night (city streets at night) Til' the morning light (til' the morning light) City streets at night (city streets at night)

夜の街(夜の街) 夜の街(夜の街) 朝まで(朝まで) 夜の街(夜の街)

Man, you really freak me out I'm so afraid of you And when I lose my cool I don't know what to do I know you don't mean no harm You're just doing your thing But man, you really freak me out

君は本当に怖い 君が怖いんだ 冷静さを失ったら どうすればいいか分からない 悪気がないのは分かってる ただ自分の好きなようにしてるだけ でも、君は本当に怖い

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Weezer の曲

#ロック