C U L8r Alligator

この曲は、愛人である男性と別れた女性が、彼がまだ自分に気があることを悟り、彼の本心を確かめるために歌っています。彼女は、彼が彼女を愛しているにもかかわらず、他の女性と関係を持っていることを知っていますが、彼を誘惑する力を持つことを自信を持って歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't say I'll see you later alligator, so cute When you know it's not true I know you're seeing her But you can still see me, too If you wanted to, baby

もう会わないわ、って言うのはやめて、ワニみたいに可愛いのに そんなことないってわかってるでしょう 彼女と付き合ってるのは知ってるわ でも私にもまだ目を向けてくれるでしょう、もしそうしたいなら、ハニー

I know they say I'm cheap And you're two-timing me That's what you get We're in the 21st century So much for chivalry I know you'll come to me I have a way with men like you, baby

みんな私を安っぽいって言うでしょう あなたは私を二股かけてるんだって そんなもんでしょ 21世紀だもの 騎士道精神は終わったわ あなたも私に来るでしょう あなたみたいな男性を操る術を知ってるのよ、ハニー

You're all I wanted, boy, I never needed anybody else Your logic's flawed and you've been telling lies to yourself When you gonna let your little baby come, oh, come to you When you gonna let me drive you crazy like nobody do You're all I needed boy, I never needed anybody else I know you're scared to see me only and nobody else When you gonna love your baby? When you gonna love your baby?

あなただけが欲しかったのよ、ハニー、他に誰も必要なかった あなたの論理は間違っていて、あなたは自分に嘘をついているのよ いつになったらあなたの赤ちゃんを迎え入れるの、さあ、私のところに来なさい いつになったら私みたいにあなたを狂わせることを許してくれるの あなただけが欲しかったのよ、ハニー、他に誰も必要なかった 私だけを見て、他に誰もいらないって、あなたは怖がってるのよ いつになったら私のことを愛してくれるの? いつになったら私のことを愛してくれるの?

I did the Playboy dip that made us famous And you was watching there with your crew I should have known just by the circumstances and who I was meeting you through That you were bad news

私はあのプレイボーイのディップで有名になったのよ あなたは仲間と一緒にそこにいて見ていたわ 状況と、あなたと出会った経緯から、私はすぐにわかるはずだったわ あなたと出会ったのは、悪い知らせだったのよ

I know that's not the way Most people meet but, hey We're living in the fast lane Post-modern day You're not sure you can change Or get out of the game You're not the only one I've heard say, "Maybe"

そんな出会い方は普通じゃないって知ってるわ でもまあ、しょうがないわね 私たちはスピード狂いの世界で生きているのよ ポストモダンの時代ね あなたは自分が変われるのかどうか、それともこのゲームから抜け出せるのかどうか、わからないのよ あなただけじゃないわ 私も同じことを聞いたわ、"もしかしたら"って

You're all I wanted, boy, I never needed anybody else Your logic's flawed and you've been telling lies to yourself When you gonna let your baby tie you up and drive you crazy? You're all I needed boy, I never needed anybody else I know you're scared to see me only and nobody else When you gonna love your baby? When you gonna love your baby?

あなただけが欲しかったのよ、ハニー、他に誰も必要なかった あなたの論理は間違っていて、あなたは自分に嘘をついているのよ いつになったらあなたの赤ちゃんに縛られて、狂わされるの? あなただけが欲しかったのよ、ハニー、他に誰も必要なかった 私だけを見て、他に誰もいらないって、あなたは怖がってるのよ いつになったら私のことを愛してくれるの? いつになったら私のことを愛してくれるの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ