She asked me how to be funny But that's not something you can teach What seemed so blue in the sunlight By the night was a pale green
彼女は僕に面白くなる方法を尋ねた でもそれは教えられるものではない 日光の下では青く見えたものも 夜には薄い緑色になっていた
And I tried to hold her But it didn't really last long And she's getting older I guess she's gotta cut her blue hair off
そして僕は彼女を抱きしめようとした でもそれは長くは続かなかった 彼女は年を重ねていく 青い髪を切らなければならないのだろう
She asked me if she was pretty Well, it's clear that the girl's a fraud There's really no way of winning If in their eyes you'll always be a dumb blonde
彼女は僕に自分が可愛いのか尋ねた まあ、彼女が嘘つきなのは明らかだ 勝つ方法なんてない 彼らの目にはいつも金髪馬鹿に見えるんだから
And she cried over nothing So there was nothing I could do to stop Her from cutting Her beautiful blue hair off
彼女はくだらないことで泣いた だから僕は止めようがなかった 彼女が切るのを 彼女の美しい青い髪を
It looked like cotton candy And just as quick to get licked away Last I heard she was living With a boy who acts his age
それは綿菓子のように見えた そしてあっという間に舐め取られてしまう 最後に彼女のことを聞いたのは 年の割に大人びた男の子と一緒に暮らしているらしい
And I guess I'll just miss her Even though she isn't even really gone But things are just different Ever since she cut her blue hair off
僕は彼女がいなくなると思う たとえ彼女が実際にはいなくなっていなくても でも物事は変わった 彼女が青い髪を切ってから