You should know, you should know, you should know You should know by now What they say, what they say, what they say When you're not around And a little girl should be careful But who's gonna make her? When those boys start playing too rough Well, who's gonna save her? Ooh
知っておくべきこと、知っておくべきこと、知っておくべきこと 今すぐ知っておくべきこと 彼らが言うこと、彼らが言うこと、彼らが言うこと あなたがいないときに 小さな女の子は注意すべき でも誰が彼女に注意させるの? 男の子たちが乱暴に遊び始めたら 誰が彼女を助けるの?
Remember your safeword Remember your safeword Remember your safeword, ooh Remember your safeword
合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて
And it's a dull, dull world Where you need to manufacture some action She'll take you home, tie you up, and slap ya Without even askin' And all the clamps and whips in Los Angeles Couldn't faze her So if you really wanna see her in pain Just wait until later, ooh
退屈な世界 何か行動を起こす必要がある世界 彼女はあなたを家に連れて行き、縛り上げ、叩く 何も聞かずに ロサンゼルスのすべてのクランプと鞭も 彼女を怯えさせない だからもしあなたが本当に彼女の痛みを見たいなら 後で待つの
Remember your safeword Remember your safeword Remember your safeword, ooh Remember your safeword
合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて
And if everything could come to a stop Just from something she says I thought the whole point was you were living on the edge So when those sounds start to drift down the halls And start to freak out the neighbors Remember that it's good, clean, fun Just wholesome delinquent behavior, ooh
もしすべてが止まるなら 彼女が何か言うだけで 肝心なのはあなたが崖っぷちで生きていることだと思っていた だから音が廊下を漂い始めたら 隣人を怯えさせ始めたら 健全な不良行為だと覚えておいて
Remember your safeword Remember your safeword Remember your safeword, ooh Remember your safeword Remember your safeword Remember your safeword
合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて 合言葉を覚えておいて