Nicety or whatever you wanna call it, ask my opinion And I think that all it is is just an excuse to giving the boots For dollars and cents and remain innocent Dre with the Ruthless Attack, check it 'Cause all that you talking 'bout ain't jack Step off of that, try a new approach You get smoked, because I ain't no joke, yeah, yeah
「良い子」とか、あなたが好きに呼んでいいけど、私の意見を聞けば それは単なる言い訳で、ブーツを履くための言い訳にすぎない ドルとセントのために、そして無罪を装うために Ruthless Attack の Dre、チェックして だって、あなたが言ってることなんて全部、大したことないんだ そこから降りて、新しいアプローチを試してみて 君は煙に巻かれるだろう、だって私は冗談じゃないんだ、ああ、ああ