I saw a baby drive a truck I saw a junkie eat a tuba I saw a stripper kiss a duck Behind a dumpster in Aruba
赤ちゃんがトラックを運転するのを見た ジャンキーがチューバを食べているのを見た ストリッパーがアルーバのゴミ箱の後ろでアヒルにキスしているのを見た
I saw this fat, psychotic guy His underwear was made of crickets He pawned a skeleton to buy Some old expired lotto tickets
太っててサイコな男を見た 彼の下着はコオロギでできてた 彼は骨格を質に入れて 期限切れの宝くじを買った
I saw a naked vagrant Giving mouth-to-mouth resuscitation to his cat I probably could have gone my whole life Without seeing that
裸の浮浪者が 猫に人工呼吸をしているのを見た 多分、一生見てなかったかもしれない あんなもの
With my own eyes I see things that'd drive a normal man insane Wish I could disconnect my brain From my own eyes
自分の目で 普通の男を狂わせるようなものを見る 脳を切断できたらいいのに 自分の目から
I saw a mime get hacked to death With an imaginary cleaver I saw an old man's final breath I watched him die from Bieber Fever I saw these diabetic chicks In an abandoned 7-Eleven I watched them snorting Pixy Stix While they were belching "Stairway To Heaven"
マイムが想像上の斧で殺されるのを見た 老人の最後の息を ビバーフィーバーで死ぬのを見た 糖尿病の女の子たちが 廃墟になったセブンイレブンで ピクシー・スティックスを鼻から吸い込んでるのを 「天国の階段」をゲップしながら見た
I saw two drag queens trying to see how many crackers They could shove up each other's nose I'd like to erase my mind completely but I suppose That's just the way it goes
2人のドラァグクイーンが 互いの鼻に何枚のクラッカーを詰められるか競っているのを見た 心を完全に消したいけど そういうものなんだろう
With my own eyes I see things that'd drive a normal man insane Wish I could disconnect my brain From my own eyes (my own eyes) Those visions haunt my memory Oh, there's so much I wish I could unsee With my own eyes
自分の目で 普通の男を狂わせるようなものを見る 脳を切断できたらいいのに 自分の目から (自分の目から) あの幻影が記憶に残ってる ああ、あんなものを見なかったことにしておきたい 自分の目で
Some priest got drunk and stole a circus zebra And he trained it to massage his back My guinea pig committed harakiri So we used him to play hacky-sack My neighbor's kids sold weapons-grade plutonium And frosty ice-cold lemonade They took MasterCard and sometimes human organs in trade That's how we paid I have to say that it was really darn good lemonade
酔っぱらった司祭がサーカスのシマウマを盗んで 背中をマッサージするように訓練した モルモットがハラキリをした だからハッキーサックをするのに使った 隣人の子供が兵器グレードのプルトニウムと キンキンに冷えたレモネードを売ってた マスターカードと人間の臓器を時々受け取って、それで払った 本当にとてもおいしいレモネードだったよ
With my own eyes I've seen things that'd drive a normal man insane Wish I could disconnect my brain From my own eyes (my own eyes) Those visions haunt my memory Oh, there's so much I wish I could unsee
自分の目で 普通の男を狂わせるようなものを見る 脳を切断できたらいいのに 自分の目から (自分の目から) あの幻影が記憶に残ってる ああ、あんなものを見なかったことにしておきたい
With my own eyes With my own eyes With my own eyes With my own eyes
自分の目で 自分の目で 自分の目で 自分の目で