Lens

この曲は、過去の恋愛を振り返りながらも、現在も相手への想いを抱いている男性の心情を描いています。自由奔放なライフスタイルを送る中で、周囲からの視線を感じながらも、自身の行動に自信と開き直りを感じている様子が伺えます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

My girl made him wait 'til the hours of the night Then hit you with the, "You know it's mid, right?" Can't be on time for the free rides Can't be my type, I'm a low life Crammed in some time, now I'm your whole life Can't make those calls in the low light, I— Are you ready to go? We gon' be waitin' in line Yeah, you look good Would I fuck? Yeah Did I? Almost Back home with that "almost" Back home with that "next time" Bags with all that Rally's in 'em Trades with all the valley Top chopped down like blades came through the valley Freeway

私の彼女は、夜遅くまで彼を待たせて それから、"つまらないでしょ?"って 無料の乗り物には時間通りに来れない 私のタイプじゃない、私は低俗なやつだ 少しの時間詰め込んだら、もう君の人生まるごとだ 薄暗いところで電話はかけられない、私は… 行く準備はできてる? 列に並んで待ってるんだ ああ、君はいい感じだ ヤる?ああ ヤった?ほとんど "ほとんど"っていう言葉と共に家に帰る "今度こそ"っていう言葉と共に家に帰る ラリーズの袋いっぱい バレーの取引 谷を駆け抜けるようにトップをぶった切った 高速道路

Despite our history Somewhere in your nights, you're stuck when you think of me Despite the life I lead All this life in me Spirits watch me pants down Can't be 'barrassed of it I feel their smiles on me (Smiles on me) I feel their smiles on me (Smile on me) I feel their smiles on me (Lens on me right now) (Oh yeah, oh yeah)

過去の私たちにもかかわらず 君の夜の中に、私のことを考える時、君は立ち止まってしまう 私が生きてきた人生にもかかわらず 私の中に存在するこの人生 霊たちは私をズボンを下ろした姿で見つめている 恥ずかしいと思えない 彼らの笑顔を感じている(笑顔を感じている) 彼らの笑顔を感じている(私を笑顔で見つめている) 彼らの笑顔を感じている(今、レンズが私を捉えている) (ああ、ああ)

Throw team on back like I tatted the Mariah (Know I got some sins on me) Then get the scream mask for the Vert rides (Ridin') Weed smoke in the sky, picture what I'm realizin' (Got some sins on me) Ain't seen rainbows in the sky since college This thing won't last unless we're both lyin' (Both lyin', yeah) Fake flowers, no water needed Real life drowned by the weekend No when's, call it timeless No ends 'cause you're timeless (Timeless)

マライアのタトゥーみたいにチームを背中に刻む(罪を背負っていることはわかっている) それから、バートライドには叫ぶマスクをする(乗る) 空にはマリファナを燻らす煙、気づいていることを想像する(罪を背負っていることはわかっている) 大学時代以来、空に虹を見たことがない 私たちが嘘をついていない限り、この関係は長続きしない(嘘をついている、ああ) 造花、水は不要 週末に本物の生活は水没 いつとか、いつまでもなんて言わない 終わりがない、だって君はいつまでも(いつまでも)

Despite our history (Yeah) Somewhere in your nights, you're stuck when you think of me Despite the life I lead All this life in me (All this life) Spirits watch me pants down Can't be 'barrassed of it (Yeah) I feel their smiles on me (On me, on me, on me) I feel their smiles on me I feel their smiles on me

過去の私たちにもかかわらず(ああ) 君の夜の中に、私のことを考える時、君は立ち止まってしまう 私が生きてきた人生にもかかわらず 私の中に存在するこの人生(この人生) 霊たちは私をズボンを下ろした姿で見つめている 恥ずかしいと思えない(ああ) 彼らの笑顔を感じている(私を、私を、私を) 彼らの笑顔を感じている 彼らの笑顔を感じている

Lionel got a lens, Janet got a lens Matthew got a lens on me right now (Yeah) Cleve got a lens, Kevin got a lens Know I got some sins on me right now On me On me, on me On me, on me On me On me, on me On me, on me On me, me

ライオネルはレンズを持っている、ジャネットもレンズを持っている マシューは今、レンズを私に向けている(ああ) クリーヴもレンズを持っている、ケビンもレンズを持っている 今、私の罪をわかっている 私を 私を、私を 私を、私を 私を 私を、私を 私を、私を 私を、私を

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Ocean の曲

#ポップ

#R&B

#エレクトリック