Best of You

この曲は、過去の恋愛の痛みと、そこから立ち直ろうとする意志を歌ったロックバラードです。失恋の苦しみや、信頼の裏切り、新しい関係への不安などを、力強いメロディーと切ない歌詞で表現しています。サビでは、相手に「誰かに心を奪われているのではないか」「本当に愛しているのか」と問いかけ、心の葛藤を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I've got another confession to make I'm your fool Everyone's got their chains to break Holdin' you Were you born to resist Or be abused?

もう一つ告白しなくちゃいけないことがあるんだ 君に夢中なんだ みんなには壊すべき鎖がある 君を縛っている 君は抵抗するように生まれたのか それとも虐待されるために?

Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Are you gone and on to someone new?

誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? 誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? もう君は新しい誰かのところへ行ってしまったのか?

I needed somewhere to hang my head Without your noose You gave me something that I didn't have But had no use I was too weak to give in Too strong to lose My heart is under arrest again But I break loose My head is giving me life or death But I can't choose I swear I'll never give in I refuse

僕は頭を休ませる場所が必要だった 君の絞め殺すような束縛から逃れて 君は僕が持っていなかったものをくれた でもそれは役に立たなかった 僕は降参するには弱すぎた 失うには強すぎた また僕の心臓は逮捕された でも僕は逃げる 僕の頭は僕に生かされるか死ぬか選べと言っている でも僕は選べない 誓って僕は決して降参しない 僕は拒否する

Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Has someone taken your faith? It's real, the pain you feel You trust, you must confess Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Oh

誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? 誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? 誰かが君の信仰を奪ったのか? それは真実で、君が感じる痛み 君は信頼し、告白せざるを得ない 誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? ああ

Oh, oh Oh, oh

ああ、ああ ああ、ああ

Has someone taken your faith? It's real, the pain you feel The life, the love you'd die to heal The hope that starts the broken hearts You trust, you must confess Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Is someone getting the best The best, the best, the best of you?

誰かが君の信仰を奪ったのか? それは真実で、君が感じる痛み 君の人生、君が癒すために死ぬ愛 壊れた心を始める希望 君は信頼し、告白せざるを得ない 誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? 誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを?

I've got another confession, my friend I'm no fool I'm getting tired of starting again Somewhere new Were you born to resist Or be abused? I swear I'll never give in I refuse

もう一つ告白があるんだ、友達よ 僕は愚か者じゃない 僕はまた最初からやり直すことに疲れてきたんだ 新しい場所 君は抵抗するように生まれたのか それとも虐待されるために? 誓って僕は決して降参しない 僕は拒否する

Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Has someone taken your faith? It's real, the pain you feel You trust, you must confess Is someone getting the best The best, the best, the best of you? Oh

誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? 誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? 誰かが君の信仰を奪ったのか? それは真実で、君が感じる痛み 君は信頼し、告白せざるを得ない 誰かが君の良いところを手に入れているのか 一番良いところを、一番良いところを、一番良いところを? ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foo Fighters の曲

#ロック

#アメリカ