(Scalez) (This a Scalez track, ayy, tell them, "Run that back") Huh, take off, run Don't take off, run Hold on, hold on, take off runnin' Young nigga, hop out, take off, run Hold on
(Scalez) (これはScalezのトラックだ、Ayy、伝えてくれ、"リピートして" (Scalez) (これはScalezのトラックだ、あいつらに伝えてくれ、"リピートして" うん、飛び出して、走れ 飛び出さないで、走れ 待って、待って、走り出して 若い黒人、飛び出して、走り出して 待って うん、飛び出して、走れ 飛び出さないで、走れ 待って、待って、走り出して 若い黒人、飛び出して、走り出して 待って
I hop out sprintin' to that money, like, where that check at? Young nigga go for nothin', fuck 'round and take all off your bitch neck From nightfall to sundown (It's Top, nigga), I'm tryna correct that I got that concrete, that heroin, my B brothers, they stretched that (Huh) Called his mama in the whip, I'm in the back, I'm trailin' bricks Late night, I'm comin' in the house where I rapped, and dealin' with this shit She stabbed that bitch inside my house, I had five blocks inside my safe I had them straps inside my placе, they put they Glocks inside my facе
俺は現金を求めて走り出す、まるで、その小切手はどこだ? 若い黒人は何も求めない、遊んで、あなたのビッチの首から全部奪う 日暮れから日没まで(Topだ、黒人)、俺はそれを正そうとしている コンクリート、ヘロインがある、俺のB兄弟たちはそれを伸ばした(うん) 車の中で彼の母親に電話した、俺は後ろに乗っている、レンガを追いかけている 深夜、俺がラップしていた家にやってくる、そしてこのクソと取引する 彼女は俺の家の中でそのビッチを刺した、俺は金庫の中に5ブロックあった 俺の場所の中に紐を持っていた、彼らは俺の顔の中にGlockを突っ込んだ 俺は現金を求めて走り出す、まるで、その小切手はどこだ? 若い黒人は何も求めない、遊んで、あなたのビッチの首から全部奪う 日暮れから日没まで(Topだ、黒人)、俺はそれを正そうとしている コンクリート、ヘロインがある、俺のB兄弟たちはそれを伸ばした(うん) 車の中で彼の母親に電話した、俺は後ろに乗っている、レンガを追いかけている 深夜、俺がラップしていた家にやってくる、そしてこのクソと取引する 彼女は俺の家の中でそのビッチを刺した、俺は金庫の中に5ブロックあった 俺の場所の中に紐を持っていた、彼らは俺の顔の中にGlockを突っ込んだ
I told 'em, "Take off, run" When we pop out, you better not try to run away Hit back ya head, this bitch gon' come from out your face You must ain't heard, we tote them hunnid rounds and Dracs with .223s You best believe, I make you bleed I'm soldiered down in camo jeans I'm screamin', "Murder, play with me" I'm hopin' Jaz never turn her back on me, oh-oh-oh-oh I'm hustlin', I'm runnin', I'm tryna get to that money And you won't stop me for nothin' Hold on, take off, run, hear my money come (Yeah) I got a hunnid-round drum for a nigga wanna try somethin' (Yeah)
俺は彼らに言った、"飛び出して、走れ" 俺たちが飛び出すとき、お前は逃げることをやめたほうがいい 頭を撃ち抜く、このビッチは顔から出てくる お前は聞いてないだろう、俺たちは100発と.223のDracsを携帯している 信じてくれ、お前を血まみれにする カモのジーンズを履いて、兵士のように動いている 俺は叫ぶ、"殺人、俺と遊んでくれ" Jazが俺に背を向けないことを願っている、ああああ 俺は必死で、走って、そのお金を得ようとしている そしてお前は何も止められない 待って、飛び出して、走れ、俺のお金が聞こえる(ああ) 何か試したい黒人のために、100発のドラムがある(ああ) 俺は彼らに言った、"飛び出して、走れ" 俺たちが飛び出すとき、お前は逃げることをやめたほうがいい 頭を撃ち抜く、このビッチは顔から出てくる お前は聞いてないだろう、俺たちは100発と.223のDracsを携帯している 信じてくれ 待って、飛び出して、走れ、俺のお金が聞こえる(ああ) 何か試したい黒人のために、100発のドラムがある(ああ)
Look, I'm cold like a freezer Bad bitch like a meaner I paint my face and tote that Drac', and they can't change my demeanor It was the sink but now I make 'em take my clothes to the cleaners I'll never sink, this watch a tank, this money come like the seasons All been well, if you can't tell, I'm on the route of achievements If one go out, I'll never tell, I'll go all out with that beast I got a mask on, painted nails when I pop out when you see me Send yo' pussy-ass to Hell, 'cause you done gave me a reason Oh, I'm gon' take off, take off I know a way out, way out Who the fuck done told you murder never paid off? Ain't take no days off, days off Know it's gon' pay off, pay off Time makes up money, I ain't goin' in the house And now, I can't pay my rent, 'cause all my money spent, yeah I spent it all on sticks, and buyin' big diamonds for my bitch
見てくれ、俺は冷凍庫みたいに冷たい 意地悪なビッチみたいに 俺は顔にペイントをして、Drac'を携帯している、そして誰も俺の態度を変えられない シンクだったけど、今はクリーニング屋に服を持っていくようにさせる 沈むことはない、この時計は戦車だ、このお金は季節のようにやってくる すべてうまくいっている、もしわからないなら、俺は達成への道を歩んでいる もし1つ消えたら、俺は言わない、その獣と一緒に全力を尽くす マスクをして、マニキュアをしている、お前が俺を見て飛び出すとき お前のクソビッチ野郎を地獄に送る、なぜならお前は俺に理由を与えた ああ、俺は飛び出す、飛び出す 俺は抜け出す方法を知っている、抜け出す方法を知っている 誰が教えてくれたんだ、殺人でお金が手に入らないと? 休みは取らない、休みは取らない それが報われることを知っている、報われることを知っている 時間は金を作る、俺は家に帰らない そして今、家賃が払えない、なぜなら俺のお金は全部使ってしまった、ああ 俺はそれを全部ステッキに使い、そしてビッチのために大きなダイヤモンドを買った 見てくれ、俺は冷凍庫みたいに冷たい 意地悪なビッチみたいに 俺は顔にペイントをして、Drac'を携帯している、そして誰も俺の態度を変えられない シンクだったけど、今はクリーニング屋に服を持っていくようにさせる 沈むことはない、この時計は戦車だ、このお金は季節のようにやってくる すべてうまくいっている、もしわからないなら、俺は達成への道を歩んでいる もし1つ消えたら、俺は言わない、その獣と一緒に全力を尽くす マスクをして、マニキュアをしている、お前が俺を見て飛び出すとき お前のクソビッチ野郎を地獄に送る、なぜならお前は俺に理由を与えた ああ、俺は飛び出す、飛び出す 俺は抜け出す方法を知っている、抜け出す方法を知っている 誰が教えてくれたんだ、殺人でお金が手に入らないと? 休みは取らない、休みは取らない それが報われることを知っている、報われることを知っている 時間は金を作る、俺は家に帰らない そして今、家賃が払えない、なぜなら俺のお金は全部使ってしまった、ああ 俺はそれを全部ステッキに使い、そしてビッチのために大きなダイヤモンドを買った
I told 'em, "Take off, run" When we pop out, you better not try to run away Hit back ya head, this bitch gon' come from out your face You must ain't heard, we tote them hunnid rounds and Dracs with .223s You best believe Hold on, take off, run, hear my money come (Yeah) I got a hunnid-round drum for a nigga wanna try somethin' (Yeah)
俺は彼らに言った、"飛び出して、走れ" 俺たちが飛び出すとき、お前は逃げることをやめたほうがいい 頭を撃ち抜く、このビッチは顔から出てくる お前は聞いてないだろう、俺たちは100発と.223のDracsを携帯している 信じてくれ 待って、飛び出して、走れ、俺のお金が聞こえる(ああ) 何か試したい黒人のために、100発のドラムがある(ああ) 俺は彼らに言った、"飛び出して、走れ" 俺たちが飛び出すとき、お前は逃げることをやめたほうがいい 頭を撃ち抜く、このビッチは顔から出てくる お前は聞いてないだろう、俺たちは100発と.223のDracsを携帯している 信じてくれ 待って、飛び出して、走れ、俺のお金が聞こえる(ああ) 何か試したい黒人のために、100発のドラムがある(ああ)
(Oh, I'm gon' take off, take off) (I know a way out, way out) (Who the fuck done told you murder never paid off?) (Ain't take no days off, days off) (Know it's gon' pay off, pay off) (Time makes up money, I ain't goin' in the house)
(ああ、俺は飛び出す、飛び出す) (俺は抜け出す方法を知っている、抜け出す方法を知っている) (誰が教えてくれたんだ、殺人でお金が手に入らないと?) (休みは取らない、休みは取らない) (それが報われることを知っている、報われることを知っている) (時間は金を作る、俺は家に帰らない) (ああ、俺は飛び出す、飛び出す) (俺は抜け出す方法を知っている、抜け出す方法を知っている) (誰が教えてくれたんだ、殺人でお金が手に入らないと?) (休みは取らない、休みは取らない) (それが報われることを知っている、報われることを知っている) (時間は金を作る、俺は家に帰らない)