Save Me

2 Chainz と YoungBoy Never Broke Again のコラボ曲『Save Me』は、2人のラッパーが人生の困難を乗り越え、自分自身を救ってくれた大切な存在への感謝を歌った曲です。中毒性のあるビートに乗せて、それぞれが経験してきた苦難や葛藤、そして愛情や忠誠心について熱く語り、聴く人の心を揺さぶります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, we don't wanna do anything to scare the children That's the last thing we wanna do We don't wanna scare anybody You are my, my eve—, my everything It's so hard to choose, but somehow, I chose you I love you Sho' 'nuff, sho' 'nuff, sho' 'nuff Baby, you are my everything

ああ、子供たちを怖がらせるようなことは何もしたくないんだ それは僕らが絶対に避けたいこと 誰かを怖がらせたりはしない 君は僕の、僕のイブ、僕にとって全て 選ぶのは本当に難しいけど、なぜか君を選んでしまったんだ 愛してるよ ホントに、ホントに、ホントに ベイビー、君は僕にとって全てなんだ

Yeah, when people ask me for some money, I tell 'em get in line (Line) Another funeral, I done paid for all my niggas dying I got that PTSD syndrome so all I hear is sirens I text my nigga but I guess he ain't, hе ain't replyin' Smile in your face, and whеn you turn your back, they stab your spine I wear shades and carry sticks like I'm legally blind A tall nigga in the coupe, so I'm easy to find She want Versace so I flew her straight out to Milan It ain't no cappin' in my rap, you know you pussy need a peppin' From the Southside, off Old Nat, I'm in my bag, I gotta say Grown niggas get upset if I don't give 'em no money But you ain't do nothin' to them niggas when they slid on your homies I ain't savin' nobody unless she's here to stay You know the thighs match the ass, ass match the waist (Woo) You know the tires match the rims, rims match the Wraith (Yeah) And if she loyal, then she spoiled, nigga, that's my babe

ああ、みんなが金くれって言うから、列に並ぶように言ってるんだ(列) また葬式かよ、俺の仲間が死ぬたびに金を出してきた PTSDの症状があるんだ、だからサイレンしか聞こえない 仲間にはメッセージ送ったけど、返事がないみたいだ 顔には笑顔を見せるけど、背を向けるといきなり裏切る 視力は悪いからサングラスをかけて杖をついてる クーペに乗ってる背の高いやつだからすぐに見つかるだろう 彼女はヴェルサーチが欲しいから、ミラノまで連れて行ったんだ 俺のラップは嘘一つない、わかるだろ、お前は刺激が必要なんだ サウスサイドのオールドナットから来たんだ、俺は調子いい、言わなきゃいけないんだ 大人になると、お金をあげないと怒る奴らがいるんだ でもお前は、仲間が裏切られた時に何もしてくれなかっただろう? 彼女がずっと一緒にいてくれるなら、誰かを助けるよ 太ももが尻に合って、尻がウエストに合って(ウー) タイヤがリムに合って、リムがレイスに合って(イエー) 彼女が忠実なら、彼女は甘やかされるんだ、それが俺のベイビーだ

Oh yeah, you saved me from myself I don't need nobody else (Nobody else, you saved me) You saved me from myself I don't need nobody else (Oh, come on, you saved me) You saved me from myself I don't need nobody else (Nobody else, you saved me) You saved me from myself I don't need nobody else (Oh, come on now)

ああ、君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(誰かの助けも必要ない、君は僕を救ってくれた) 君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(ああ、お願い、君は僕を救ってくれた) 君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(誰かの助けも必要ない、君は僕を救ってくれた) 君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(ああ、お願い、お願い)

Now let me tell you 'bout that youngin' who fresh outta prison (Out of prison) Say he misguided, he be wildin', he just want attention (He want attention) That nation business, I stand tall, so when you talk, I listen (I listen) Then money talk, so I'm just hopin' I'm the one they mention (The one they mention) Upgraded my swag, I walk on stage and still got case suspended (Case suspended, uh) Roll with some hitters out Savannah, bangin' Rollin 60's (Neighborhood) Look, my lil' niggas tote that hammer, no such thing as missin' (Bom-bah) And plus, I'm fresh up out that slammer, I go hard, no quittin' I bought that work, don't need no clout (Don't need no clout) Bandana wrapped 'round that Glock, I'm posted on the block (I'm on the block) Can't love nobody if I don't love myself, put all my feelings on the shelf And I just need my niggas, I feel I don't need nobody else

さあ、刑務所から出てきたばかりの若者について話させてくれ(刑務所から) 彼は道を踏み外している、気が狂っている、ただ注目を集めたいんだ(注目を集めたい) 国のために立ち上がって、お前が話す時は聞いてる(聞いてる) 金の話になると、俺が話題になることを願ってるだけだ(話題になることを願ってるだけだ) 俺のスタイルはアップグレードされた、ステージに立ってもまだ裁判は保留されてる(裁判は保留されてる、うっ) サバンナのヒットマンと行動を共にする、ローリン60を鳴らしてる(近所) 見てくれ、俺の若い仲間たちはハンマーを持っている、外すなんてありえない(ボムバー) それに、俺も刑務所から出てきたばかりだ、全力を尽くす、あきらめない 仕事を買った、人気はいらない(人気はいらない) バンダナを巻いたグロック、俺はブロックに立ってる(ブロックに立ってる) 自分を愛していないのに、誰かを愛することはできない、感情を全部棚上げしたんだ 俺には仲間が必要なんだ、もう誰かの助けも必要ないと思ってる

Oh yeah, you saved me from myself I don't need nobody else (Nobody else, you saved me) You saved me from myself I don't need nobody else (Oh, come on, you saved me) You saved me from myself I don't need nobody else (Nobody else, you saved me) You saved me from myself I don't need nobody else (Oh, come on now)

ああ、君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(誰かの助けも必要ない、君は僕を救ってくれた) 君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(ああ、お願い、君は僕を救ってくれた) 君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(誰かの助けも必要ない、君は僕を救ってくれた) 君は僕を自分自身から救ってくれた もう誰かの助けも必要ない(ああ、お願い、お願い)

It's so hard to choose, but somehow, I chose you (Go, go, go, go, go, go, go) I love you Sho' 'nuff, sho' 'nuff, sho' 'nuff Baby, you are my everything Respect it It's so hard to choose, but somehow, I chose you I love you Oh, yeah

選ぶのは本当に難しいけど、なぜか君を選んでしまったんだ (行け、行け、行け、行け、行け、行け、行け) 愛してるよ ホントに、ホントに、ホントに ベイビー、君は僕にとって全てなんだ リスペクト 選ぶのは本当に難しいけど、なぜか君を選んでしまったんだ 愛してるよ ああ、イエー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

2 Chainz の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ