She was doing sixty in a thirty-five I hit the lights and pulled her over When I reached the window of the driver side There was blood from her mouth, dry on her shoulder I've never had much patience for guys that hit For more than just obvious reasons I asked if she wanted me to take him in She laughed it off like lemonade
彼女は35キロ制限の道路を60キロで走っていた 私はライトを点けて彼女を停車させた 運転席側の窓に近づくと 彼女の口から血が流れ出ており、肩には乾いた血痕がついていた 私は殴るような男にはあまり我慢ならない それは明白な理由だけではない 私は彼女に彼を連れて行こうかと尋ねた 彼女はそれをレモネードのように笑い飛ばした
When you're in love, you can be blinded by your own heart You'll bend your own truth, so twisted up, you could justify sin And when people in love are desperate enough to abandon their dreams People do desperate things
愛しているときは、自分の心によって盲目になることがある あなたは自分の真実を曲げ、罪を正当化できるほど歪んでしまう そして、愛する人々が夢を捨てるほど必死になるとき 人々は危険なことをする
I've been taking lunch breaks at her work When the restaurant ain't too crowded She knows me and my wife got a little girl We don't talk too much about it The other night, she met me way out west Things went further than they should have But when she undid the buttons of her dress I didn't stop her, but I could have
私は彼女の職場に昼食休憩を取っている レストランがあまり混雑していないときは 彼女は私と妻には小さな女の子がいることを知っている 私たちはそれについてあまり話さない 先日、彼女は西の端で私と会った 事態は本来あるべき場所よりも先に行ってしまった しかし、彼女がドレスのボタンを外したとき 私はそれを止めなかったが、止められたはずだった
When you're in love, you can be blinded by your own heart You'll bend your own truth, so twisted up, you could justify sin And when people in love are desperate enough to abandon their dreams People do desperate things
愛しているときは、自分の心によって盲目になることがある あなたは自分の真実を曲げ、罪を正当化できるほど歪んでしまう そして、愛する人々が夢を捨てるほど必死になるとき 人々は危険なことをする
I know where he drinks most every night It's our local hero sports bar I've got him cuffed and sweating cold In the back of my patrol car You forget how dark the canyon gets It's a real uneasy feeling I've never had much patience for guys who hit For more than just obvious reasons
私は彼が毎晩どこで飲んでいるか知っている それは私たちの地元の英雄スポーツバーだ 彼は手錠をかけられ、冷や汗をかいている 私のパトロールカーの後ろで あなたは峡谷がどれほど暗いのかを忘れる それは本当に落ち着かない気持ちだ 私は殴るような男にはあまり我慢ならない それは明白な理由だけではない
When you're in love, you can be blinded by your own heart You'll bend your own truth, so twisted up, you could justify sin And when people in love are desperate enough to abandon their dreams People do desperate things
愛しているときは、自分の心によって盲目になることがある あなたは自分の真実を曲げ、罪を正当化できるほど歪んでしまう そして、愛する人々が夢を捨てるほど必死になるとき 人々は危険なことをする