I used to say I was free Now all these people wanna keep on takin' pieces of me They take away everything, had everything that I needed They held me down, let me drown They spit me out, right through the teeth I can't pretend, ash in the wind, won't blow again It was a breeze for you (Breeze for you) These hurricanes inside of my brain, let it rain, made it look easy Can't look away, you love the pain, you love the pain
昔は自由だったと言っていた 今は皆んな僕の一部を奪おうとしている 必要なもの全て奪われ、何もかも奪われた 彼らは僕を拘束し、溺れさせ、歯を食いしばって吐き出した 風が吹いても灰は二度と舞い上がらない 君にとって簡単なことだったろう(簡単だったろう) 僕の頭の中のハリケーンは雨を降らせ、簡単にみえるようにした 目を逸らすな、君は痛みを愛している、痛みを愛している
Watchin' me bleed You cut me down on my knees No matter what you believe I think we both can agree
僕が血を流すのを見ている 君は僕を跪かせ、切り倒した 君が何を信じようと 僕らは同意できると思う
That you can't blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault Blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault I couldn't breathe Almost lost myself, couldn't stop myself, I did it all You can't blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault
僕のせいじゃない(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない 僕のせいだと言ってくれ(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない 息ができなかった 自分自身を見失いそうになり、止められず、全てをやった 僕のせいじゃない(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない
Every day's the same, yeah, I just watch 'em go As I scrape away through the impossible Yeah, I played the game but it was all for show Tryna find my way, I nearly lost it though Now I see dead people, most have no faith Where did the time go? A watch with no face They hit the ceilin', but my roof likes space I took my chances so won't you
毎日同じだ、ただ彼らが去るのを見ている 不可能なことを掻き分けていく ゲームをプレイした、でも全て見せかけだった 自分の道を探そうとしたが、ほとんど見失いそうになった 今、死んだ人々が見える、ほとんどの人は信念がない 時間はどこへ行った?文字盤のない時計 彼らは天井にぶつかる、でも僕の屋根は空間が好きだ 僕はチャンスを掴んだから、君は
Blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault Blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault I couldn't breathe Almost lost myself, couldn't stop myself, I did it all You can't blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault, not my fault
僕のせいだと言ってくれ(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない 僕のせいだと言ってくれ(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない 息ができなかった 自分自身を見失いそうになり、止められず、全てをやった 僕のせいじゃない(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない
It's all my fault that I'm addicted to the clothes It's all my fault, I paid the cost, yeah It's all my fault that I ain't givin' up my soul It's all my fault
服に夢中になっているのは僕のせいだ 僕のせいだ、代償は払った 魂を諦めないのは僕のせいだ 僕のせいだ
Watchin' me bleed (Watchin' me bleed) You cut me down on my knees (You cut me down on my knees) No matter what you believe I think we both can agree
僕が血を流すのを見ている(血を流すのを見ている) 君は僕を跪かせ、切り倒した(跪かせ、切り倒した) 君が何を信じようと 僕らは同意できると思う
That you can't blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault Blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault I couldn't breathe Almost lost myself, couldn't stop myself, I did it all You can't blame it on me (Ayy) It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault
僕のせいじゃない(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない 僕のせいだと言ってくれ(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない 息ができなかった 自分自身を見失いそうになり、止められず、全てをやった 僕のせいじゃない(Ayy) 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない
It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault Blame it on me, yeah It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault
僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない 僕のせいだと言ってくれ 僕のせいじゃない、僕のせいじゃない、僕のせいじゃない