Take my soul, take my heart Tear me apart If I'm good for anything, it's all of this suffering So use me for parts To you, I'm just salvage I ain't ran right in years So drive me, then gut me, deceive and fuck me Then disappear Well, take all my jokes And tell them to them And act like you're someone that could be someone Worth loving And steal all the good parts You found in me Yeah, you'll sell 'em quick, yeah, you'll sell 'em chеap Hey, you'll give 'em for free But I clеaned all my pistons I'm running on 91 And I'm piecing myself back off the shelf One by one And now I've got a driver Who chooses the high road They don't use me for scraps or throw my ass back When I hit potholes
私の魂を奪え、私の心を奪え 私を引き裂いてくれ もし私が何かの役に立つなら、それはこの苦しみ全てだ だから私を部品として使ってくれ あなたにとって、私はただの廃品だ 私は何年もまともに走っていない だから私を運転し、私を解体し、私を欺き、私を傷つけて それから消えてくれ 私の冗談を全部聞いて それを彼らに言って まるであなたが誰かのために 愛する価値のある人間であるかのように振る舞って 私の中にある良い部分をすべて盗んでくれ あなたはすぐにそれを売ってしまうだろう、あなたはそれを安く売ってしまうだろう あなたは無料でそれを手放してしまうだろう でも私はピストンを全部掃除した 私は91で走っている そして私は棚から自分を一つずつ 元に戻している そして今、私にはドライバーがいる 彼らは私をスクラップとして使ったり、私が穴に落ちたときに私を投げ戻したりしない
And I'm flying down freeways Going one-seventeen And a '68 Fastback looks like a hatchback Racing me
そして私は高速道路を飛んでいる 時速117マイルで そして'68年のファストバックはハッチバックのように見える 私と競争している
Ah, I believe You cannot tear down what's built up strong now Thankfully Oh, I believe That you cannot tear down what's built up strong now Thankfully
ああ、私は信じている あなたは今、強く築き上げられたものを壊すことはできない ありがたいことに ああ、私は信じている あなたは今、強く築き上げられたものを壊すことはできない ありがたいことに
And I'm flying down freeways Going one-seventeen And a '68 Fastback looks like a hatchback Next to me
そして私は高速道路を飛んでいる 時速117マイルで そして'68年のファストバックはハッチバックのように見える 私の隣にいる