Tishomingo

この曲は、都会での生活に疲れた主人公が、故郷のティショミンゴへ戻り、馬を飼いながら、自分を見つめ直す様子を描いています。過去への想いや、故郷への切望が、彼の心に影を落としますが、それでも彼は故郷への愛を信じ、未来へと歩みを進めることを決意しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, I don't think that the city moves slow enough for me So I'm gonna leave now and I ain't showin' no warnings And I know that mama said her love will always lead you home But I've been followin' this lonely road for way too long

街の生活は僕には速すぎるんだ だからもう行くよ もう警告はしない ママは彼女の愛はいつも僕を家に連れて帰ってくれるって言うけど でも僕はこの孤独な道をずいぶん長く歩いてきたんだ

So won't you pray for me tonight? I've been headin' down a dark, cold road I've been dreamin' of a porch swing with some lights Hopin' I can find myself back home

だからどうか今夜僕のために祈ってくれ 僕は暗くて冷たい道を歩んできた 明かりがついたポーチスイングで夢を見てきたんだ 家に帰れることを願っている

Now I'm breakin' horses out in Tishomingo And every night I lie there and wonder where a good man's dreams go And most nights I wonder how far train cars can travel Or how far a man can go before one's truly unraveled

今はティショミンゴで馬を飼いながら過ごしている 毎晩横になって、いい男の夢はどこへ行くのか考えるんだ そしてほとんどの夜、列車がどれだけ遠くまで走るか または、人が本当に崩壊するまでどれだけ遠くまで行けるのかを考える

So won't you pray for me tonight? I've been headin' down a dark, cold road And I've been dreamin' of a porch swing with some lights Hopin' I can find myself back home

だからどうか今夜僕のために祈ってくれ 僕は暗くて冷たい道を歩んできた 明かりがついたポーチスイングで夢を見てきたんだ 家に帰れることを願っている

Don't jump in so quick, kid, you're gonna wind up hurt She's with a new man in New York the last time I heard And I know that mama said her love will always lead me home But I've been followin' a lonely road for way too long

急いで飛び込むなよ、傷つくだけだぞ 最後に聞いた話では、彼女はニューヨークで新しい男と一緒だった ママは彼女の愛はいつも僕を家に連れて帰ってくれるって言うけど でも僕はこの孤独な道をずいぶん長く歩いてきたんだ

So won't you pray for me tonight? I've been headin' down a dark, cold road I've been dreamin' of you by my side Prayin' I can get myself back home

だからどうか今夜僕のために祈ってくれ 僕は暗くて冷たい道を歩んできた 君が僕と一緒にいてくれることを夢見てきたんだ 家に帰れることを祈っている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Zach Bryan の曲

#カントリー