Wheezy outta here Hot, hot, hot, hot Hot, hot, hot, hot Hot, hot, hot, hot Hot, hot, hot, hot
Wheezy 出た 熱い、熱い、熱い、熱い 熱い、熱い、熱い、熱い 熱い、熱い、熱い、熱い 熱い、熱い、熱い、熱い
Everything litty, I love when it's hot Turned up the city, I broke off the notch Got some more millis, I keep me a knot I created history and made me a lot He tried to diss me and ended on Fox We call 'em chopsticks 'cause they gonna chop Took her out of Follies 'cause her pussy pop I run it like Nike, we got it on lock
すべてが最高、熱いときは大好き 街を盛り上げた、僕はノッチを外した さらにたくさんのお金がある、僕は結び目を結ぶ 歴史を作り、たくさん稼いだ 彼は僕をディスろうとしたけど、Fox で終わった 彼らは箸と呼ばれている、なぜなら彼らは切り刻むから 彼女は Follies から連れてきた、なぜなら彼女の猫はポップするから Nike のように実行する、僕らはロックしている
Cartier eye I'm the bossman in a suit but no tie I can't be sober, I gotta stay high Pour me some syrup in a Canada Dry Ridin' in the spaceship like Bonnie and Clyde Don't worry, baby, I keep me some fire Shenenehs and Birkins, she cannot decide The latest Mercedes her go-to surprise Don't sleep on miss lady, her pussy a prize Dick in her back while I'm grippin' her sides Bigger Maybach, this ain't regular size We really fly, we like pelican glide Bitch, you ain't slick, I can tell the disguise Upgraded my wrist, put baguettes in that Sky She sing, I might sign her and change her whole life I told her to gargle and work on her highs
カルティエの眼 僕はスーツを着たボスだけど、ネクタイはなし シラフではいられない、ハイでなければいけない カナダドライにシロップを注いでくれ ボンニーとクライドのように宇宙船に乗っている 心配しないで、ベイビー、僕は火を灯し続ける シェネネとバーキン、彼女は決められない 最新のメルセデスは彼女のサプライズ ミス・レディを甘く見てはいけない、彼女の猫は賞品 僕が彼女のサイドを握っている間に、彼女の後ろにディックを もっと大きなマイバッハ、これは普通のサイズじゃない 僕らは本当に飛ぶ、ペリカンが滑空するような感じ ビッチ、お前はずる賢くない、変装はバレてる 腕時計をアップグレードした、そのスカイにバゲットを入れた 彼女が歌う、僕は彼女と契約して人生を変えるかもしれない 彼女にガラガラと彼女のハイを上げるように言った
Everything litty, I love when it's hot Turned up the city, I broke off the notch Got some more millis, I keep me a knot I created history and made me a lot He tried to diss me and ended on Fox We call 'em chopsticks 'cause they gonna chop Took her out of Follies 'cause her pussy pop I run it like Nike, we got it on lock
すべてが最高、熱いときは大好き 街を盛り上げた、僕はノッチを外した さらにたくさんのお金がある、僕は結び目を結ぶ 歴史を作り、たくさん稼いだ 彼は僕をディスろうとしたけど、Fox で終わった 彼らは箸と呼ばれている、なぜなら彼らは切り刻むから 彼女は Follies から連れてきた、なぜなら彼女の猫はポップするから Nike のように実行する、僕らはロックしている
Cash, money, checks, cash Addy, Birkin, brand new extendos I just wanna fuck the bitch by myself I just passed her to the dawg like my Sprite
現金、お金、小切手、現金 アディ、バーキン、真新しいエクステンド 僕はただ一人でそのビッチを犯したい 僕は彼女を自分のスプライトのように犬に渡した
I took the Bentley coupe back, then I hopped in a Cayenne (Skrrt) I put the bitch in the front of the Bentley, in front of the driver (Skrrt) Ayy, man, this synthetic weed, you can't smoke in the Rolls Royce, woah, woah (Yeah, yeah) I'm still double cupped up, I'm drinkin', I shoot off your tires, huh (Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo) I'm in the coupe by myself I had to kick a door when I was 5 Keep the awards on the shelf Whole sixteen round in the fire I'm sick and tired of these young niggas act like they firin', they tellin' these lies Actin' like they the ones created this and they get all the drip from my guys Yeah, Cartier eyes Cartier coat, Cartiers the watch Cartier love, Cartier the thot Cartier specs, buffalo on the side Princess cut diamonds, they Cartier, yeah Cartier bag for the Cartier thot Sky Wrangler coupe with two hundred the dash Cartier jeans, ain't no way I can sag Ain't no way I'ma ever gon' go out bad I can't go out, no way I'ma go out I just grip on her ass and I show out I sit like a champ and I wait on a hold-out I just whip up a new Chanel Patek I whip with the wrist and I don't break the door out Turn the whole top floor to a whorehouse Hundred racks in ones, dude brought the flood out (Oh)
ベントレーのクーペを取り戻して、カイエンに乗り込んだ(Skrrt) ベントレーの前、運転手の前にそのビッチを座らせた(Skrrt) アイ、マン、この合成大麻は、ロールスロイスでは吸えない、うわ、うわ(Yeah, yeah) まだダブルカップで飲んでる、撃ってタイヤをパンクさせる、うん(Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo) 一人でクーペに乗っている 5歳の時、ドアを蹴って壊さなきゃいけなかった 賞を棚に置き続ける 全部16発、火の中に この若いニガーたちが自分が撃ってるようなフリをするのが嫌になった、彼らは嘘をついている 自分がこれを作って、僕の仲間からすべてのドリップをもらったように振る舞っている Yeah, カルティエの眼 カルティエのコート、カルティエの腕時計 カルティエの愛、カルティエの売女 カルティエの眼鏡、横にバッファロー プリンセスカットのダイヤモンド、カルティエ、Yeah カルティエの売女のためにカルティエのバッグ スカイ・ラングラーのクーペ、ダッシュに200 カルティエのジーンズ、絶対にダボダボにはできない 絶対に悪くなることはない 出られない、絶対に出て行けない 彼女の尻を握って、見せてやる チャンピオンのように座って、ホールドアウトを待つ 新しいシャネルのパテックを振るう 手首を振って、ドアを壊さない 最上階を全部売春宿にする 100枚札、奴が洪水をもたらした(Oh)
Cash, money, checks, cash (Ooh, ah) Addy, Birkin, brand new extendos (Ooh) I just wanna fuck the bitch by myself (Ah) I just passed her to the dawg like my Sprite (Ooh, it's lit)
現金、お金、小切手、現金(Ooh, ah) アディ、バーキン、真新しいエクステンド(Ooh) 僕はただ一人でそのビッチを犯したい(Ah) 僕は彼女を自分のスプライトのように犬に渡した(Ooh, it's lit)
Hot like the 504 Boyz how I move through the lobby (Hot) Since '012, La Flame been hot just to show you the timeframe (La Flame) Hundred mil' down on my desk, but I'm still up deciding (Straight up) Match the M's in my account to the truck in my driveway (Skrrt, skrrt) I'm in that four-door by myself Know it's a hundred more niggas outside Know they gon' ride 'til the death (Ooh) Had some good years, ain't no way I get tired I gotta do what I feel Every day Super Bowl, fuck it, oh well I put a lot on myself In the field, Richard Mille on like Odell (Let's go) She slid her hand down my pants just to grab the torpedo (Doo-doo-doo) I had to go back and link with my slimes like I'm thirteen and zero (It's lit) I told her, "Baby, this not the remix, this a part of the sequel" (Part of the seq') No, we not livin' the same, we not makin' the same, we not equal (No), yeah, yeah, yeah Look, mom, I can fly Had some troubles, put that shit in the sky Brought the angels, know the devil would try It's so hot, you thought Paris Hilton done said it (Yeah, yeah) When we come out, we can't help but leave damage (Yeah, yeah, yeah) Afterparty, Astroworld out the planet (Yeah, yeah) Laid the map out, but they didn't understand it When I'm home, know that I fuck on a Grammy, yeah
ロビーを歩く僕の動きは、504 Boyz のように熱い(Hot) 2012年から、ラ・フレイムは熱い、タイムフレームを見せるためだけに(La Flame) 僕の机の上に1億ドルあるけど、まだ決めかねている(Straight up) 自分の口座のMを、自分の車道のトラックに合わせて(Skrrt, skrrt) 一人でその4ドアに乗っている 外に100人以上のニガーがいるのはわかってる 彼らは死まで乗るだろう(Ooh) 良い年があった、絶対に疲れない 自分の気持ちに従わなきゃいけない 毎日がスーパーボウル、クソ、まあいいか 自分自身にたくさん賭けた フィールドにいる、リチャード・ミルをオデルのように着けた(Let's go) 彼女は自分のズボンを下ろして、魚雷を掴んだ(Doo-doo-doo) 13歳でゼロだったみたいに、仲間と連絡を取らなきゃいけなかった(It's lit) 僕は彼女に「ベイビー、これはリミックスじゃない、続編の一部だよ」って言った(Part of the seq') いや、僕らは同じように生きていない、同じように作っていない、僕らは平等じゃない(No)、Yeah, yeah, yeah 見てよ、ママ、僕は飛べる 苦労した、それを空に放り投げた 天使を連れてきた、悪魔が試すのはわかっている とても熱い、パリ・ヒルトンが言ったと思った(Yeah, yeah) 僕らが現れるとき、被害を残さずにはいられない(Yeah, yeah, yeah) アフターパーティー、アストロワールドは惑星から来た(Yeah, yeah) 地図を広げたけど、彼らは理解できなかった 家にいるときは、グラミーで犯すのを知ってる、Yeah
Hot, hot, hot, hot Hot, hot, hot, hot Hot, hot, hot, hot, damn Hot, hot, hot, hot
熱い、熱い、熱い、熱い 熱い、熱い、熱い、熱い 熱い、熱い、熱い、熱い、Damn 熱い、熱い、熱い、熱い