We Will Rock You

5iveによる「We Will Rock You」は、クイーンの楽曲をカバーしたロックナンバーで、力強く、エネルギッシュな歌詞が特徴です。歌詞は、若者から大人へと人生の様々なステージを歩む人々に焦点を当て、前向きなメッセージを伝えています。困難に立ち向かい、夢に向かって進んでいくことを力強く歌い上げています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We causin' all the devastation when we step into the place And better believe that you can sing, we're gonna rock and never stop And here we go again, hit you with the flow again Pick it up, the second time around, we bring it on again, shout it out

僕たちは場所に足を踏み入れると、すべてを破壊する そして、君も歌えることを信じて、ロックし続ける さあ、再び始まる、再び流れに身を任せる 盛り上げて、二度目のチャンス、再び持ち込む、叫び出す

Buddy you're a boy, makin' big noise playin' in the street Gonna be a big man some day You got blood on your face, ya big disgrace (c'mon, uh) Kicking your can all over the place (uh, uh) Singing

坊や、君は騒がしい、通りの遊び いつかは大物になる 顔に血がついてる、恥知らず(さあ、行こう) あちこちで缶を蹴ってる(さあ、さあ) 歌ってる

We will, we will rock you (ha ha) We will, we will rock you (c'mon)

僕らは、君を揺さぶる(ハハ) 僕らは、君を揺さぶる(さあ)

How about a lil' something, get you in the mood? Know what I mean, watch your back, we got Queen on this track Bring the feedback and let it drop As long as Five bring the funk, Queen bring the rock And it don't stop

少し何か欲しい?気分を高めるため わかるだろ?気をつけろ、この曲にはクイーンがいる フィードバックをもたらし、落とす ファイブがファンクを、クイーンがロックを奏でる限り 止まることはない

Buddy you're an young man, hard man, standing in the street Gonna take on the world some day You got blood on your face, ya big disgrace (uh, yeah) Waving your banner all over the place (c'mon) Singing

坊や、君は若者、強者、通りに立つ いつか世界を征服する 顔に血がついてる、恥知らず(さあ、そうさ) あちこちで旗を振ってる(さあ) 歌ってる

We will, we will rock you (we're gonna rock, we're gonna rock ya, baby) We will, we will rock you (we're gonna rock, we gonna rock, we gonna rock ya) We will, we will rock you (we're gonna rock, we're gonna rock ya, baby) We will, we will rock you (haha)

僕らは、君を揺さぶる(揺さぶるぞ、君を揺さぶる、ベイビー) 僕らは、君を揺さぶる(揺さぶるぞ、揺さぶるぞ、君を揺さぶる) 僕らは、君を揺さぶる(揺さぶるぞ、君を揺さぶる、ベイビー) 僕らは、君を揺さぶる(ハハ)

Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go (haha)

行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く 行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く(ハハ)

Uh, buddy you're an old man, poor man pleading with your eyes Gonna make you something some day You got mud on your face, ya big disgrace (uh, c'mon, haha) Somebody better put you back in your place Singing

あー、坊や、君は老人、貧しい人、目で訴えている いつか君に何かを作ってあげる 顔に泥がついてる、恥知らず(さあ、行こう、ハハ) 誰かが君を元の場所に戻すべきだ 歌ってる

We will, we will rock you (we're gonna rock, we're gonna rock ya, baby) We will, we will rock you, yeah We will, we will rock you (we're gonna rock ya, baby) We will, we will rock you (we're gonna rock ya, we're gonna rock ya, baby) We will, we will rock you (yeah, we're gonna rock you) We will, we will rock you (haha) We will, we will rock you We will, we will rock you

僕らは、君を揺さぶる(揺さぶるぞ、君を揺さぶる、ベイビー) 僕らは、君を揺さぶる、そうだよ 僕らは、君を揺さぶる(君を揺さぶるぞ、ベイビー) 僕らは、君を揺さぶる(君を揺さぶるぞ、君を揺さぶるぞ、ベイビー) 僕らは、君を揺さぶる(そうだよ、君を揺さぶるぞ) 僕らは、君を揺さぶる(ハハ) 僕らは、君を揺さぶる 僕らは、君を揺さぶる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ロック

#ポップ

#イギリス