One for the money yes uhh two for the show A couple of years ago on Headland and Delowe Was the start of somethin good Where me and my nigga rodes the MARTA, through the hood Just tryin ta find that hookup Now everyday we looked up at the ceiling (Yup) Watchin ceiling fans go around tryin ta catch that feelin Off instrumentals, had my pencil and plus my paper We caught the 86 Lithonia headed to Decatur Writing rhymes tryin ta find our spot off in that light Light off in that spot, knowin' that we could rock (Uh) Doin the hole in the wall clubs, this shit here must stop Like freeze, we makin the crowd move but we not makin no G's And that's a no no
金のための一つ、そう、ショーのための二つ 数年前、ヘッドランドとデローで 何か良いことの始まりだった 俺と仲間がMARTAに乗って、フードを駆け抜けた ただ繋がりを探してた 毎日天井を見上げてた(そう) 天井のファンが回るのを眺め、あの感覚を掴もうとしてた インストゥルメンタルに合わせて、鉛筆と紙を持って 86年式のリソニアに乗って、ディケーターに向かった ライムを書いて、あの光の中で自分たちの場所を見つけようとしてた あの光の中で、自分たちがロックできるって知ってた(ああ) 壁の穴みたいなクラブでやってた、こんなのはもうやめなきゃ まるでフリーズ、観客を動かしてるけど金は稼いでない それはダメだ
Yeah, uhh, check it Ahh one two, ahh one two dope niggas In the Cadillac they call us went from Player's Ball to ballers Puttin the South up on the map was like Little Rock to bangin Niggas say motherfuck that playin, they payin We stayin' layin' vo-cals, locals done made it with them big boys Up in dis industry, Outkast yea dem niggas they makin big noise Over a million sold to this day, niggas they take it lightly Ninety-six gon be that year that all y'all playa haters can bite me ...around this bitch
ああ、チェック ああ、一二、ああ、一二、最高の奴ら キャデラックに乗って、俺たちはプレイヤーのボールから成功者になった 南を地図に載せたのは、リトルロックからギャングスタになったようなもの 奴らは遊ぶのはクソだって言う、彼らは金を払う 俺たちはボーカルを吹き込む、地元の奴らは大物と成功した この業界で、アウトキャスト、そう、奴らは大きな騒ぎを起こしてる 今日まで100万枚以上売れた、奴らは軽く考えてる 96年は、すべてのアンチが俺に噛みつける年になる このビッチの周りで
Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors
俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める
Uh Back in the day when I was younger, hunger Lookin to fill me belly with that Rally's, bullshit, pull shit Off like it was supposed to be pulled Full as a tick I was, stoned like the white boys Smokin them white golds before them blunts got krunk, chunky asses Passes gettin thrown like Hail Mary's and they lookin like Halle Berry So so fine, intertwined, but we ain't sippin wine We's just chillin, I'm the rabid villain, and I'm so high Smokin freely, me Lil B, Greet, Mon and Shug And my little brother James, thangs changed in the hood Where I live at, them rats know, "mama I want to sing but Mama I want to trick (Trick), and mama I'm suckin dicks, now" We movin on up in da world like elevators Me and the crew we pimps like eighty-two Me and you like Tony, Toni, Tone (Yeah, yeah, uh) Like this, East Point and we gone
昔、若い頃、腹ペコだった ラリーのハンバーガーで腹を満たしたかった、くだらない、でたらめ まるでそうあるべきだったかのように ダニのように満腹で、白人のようにハイだった ブラントが流行る前にホワイトゴールドを吸ってた、デカいケツ ヘイルメアリーのようにパスが投げられて、まるでハリー・ベリーみたい すごくいい、絡み合ってる、でもワインは飲んでない ただチルしてる、俺は狂暴な悪党、すごくハイだ 自由に吸ってる、俺、リルB、グリート、モン、シャグ そして弟のジェームズ、俺たちの住む場所で物事は変わった ネズミどもは知ってる、「ママ、歌いたいけど ママ、イカサマしたい(イカサマ)、ママ、チ○コをしゃぶってる」 俺たちはエレベーターのように世界で成り上がっていく 俺と仲間は82年式のピンプみたいだ 俺とお前はトニ、トニ、トーネみたい(そう、そう) こんな感じ、イーストポイント、そして俺たちは行く
Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors
俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める
Got stopped at the mall the other day Heard a call from the other way (Hey) That I just came from, some nigga was sayin somethin Talkin bout smoke some "Hey man, you remember me from school?" Naw not really but he kept smilin like a clown Facial expression lookin silly And he kept askin me, what kind of car you drive, I know you paid I know y'all got beaucoup of hoes from all them songs that y'all done made And I replied that I had been goin through the same thing that he had True I got more fans than the average man but not enough loot to last me To the end of the week, I live by the beat like you live check to check (Uh) If you don't move yo' feet then I don't eat, so we like neck to neck (Uh) Yes we done come a long way like them slim ass cigarettes From Virginia, this ain't gon stop so we just gonna continue (Uh)
この間モールで声をかけられた 反対側から声が聞こえた(おい) ちょうどそこから来たところだった、誰かが何か言ってた 煙草を吸うって話してた「おい、学校で俺のこと覚えてる?」 いや、あまり覚えてないけど、そいつはピエロみたいに笑ってた 顔はバカみたいだった そいつはどんな車に乗ってるのかって聞き続けてきた、金持ちだって知ってるって お前らが作った曲のおかげでたくさんの女がいるって知ってるって 俺は彼と同じことを経験してきたと答えた 確かに俺は平均的な男よりファンが多いけど、生活していくのに十分な金はない 週末まで、俺はビートで生きてる、お前が給料で生きてるように(ああ) お前が足を動かさなければ俺は食えない、だから俺たちは互角だ(ああ) そう、俺たちはバージニアのスリムなタバコみたいに長い道のりを歩んできた これは止まらない、だから俺たちは続ける(ああ)
Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you, your momma and your cousin too Rollin' down the strip on vogues Comin' up slammin' Cadillac doors Me and you
俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前、お前のママとお前のいとこも ヴォーグに乗って大通りを走る キャデラックのドアをバタンと閉める 俺とお前