These are the moments in time that we've been waiting our whole life to find That we've been searching for all through the night Just tell me it will be alright 'Cause, baby, in a world full of cancer Where everyone needs a ransom My mama said "love is the answer" So when I call you better answer me Right now I need you here on me No substitutes, you're the one and only Please take away the stress I don't need You got me on my knees, baby, James Brown, please The time is ours, not for borrow Both got a past full of sorrow Let's cancel everything tomorrow
これは私たちが人生をかけて探し求めていた、まさにこの瞬間 夜通し探し求めていたもの 大丈夫だって言って だって、赤ちゃん、がんだらけの世界で みんな身代金を要求される中で ママは「愛こそが答え」って言うのよ だから私が電話したら、出てよ 今すぐそばにいてほしいの 代用はダメよ、あなたは唯一無二の存在 ストレスを消して、もういらないのよ あなたは私をひざまずかせた、お願いよ、ジェームズ・ブラウン 時間は私たちのもの、借りものではないわ 二人とも悲しい過去を背負っているのよ 明日にはすべてキャンセルしてしまおう
I always get caught in the moment With you, with you With you, with you With you, with you I get caught in the moment With you, with you With you, with you With you, with you I get caught in the moment
いつも君といると、その瞬間にとらわれてしまう 君と、君と 君と、君と 君と、君と 君といると、その瞬間にとらわれてしまう 君と、君と 君と、君と 君と、君と 君といると、その瞬間にとらわれてしまう
Hey, the past, that's history The future, that's a mystery The present, that's a gift, that's why they call it the present I can't watch the news lately, it's been too depressing I'd rather be with you, bodies pressing and decompressing So much smoke in the air, it's like we need decongestant I know you need protection I tell you what to do whenever you need direction You know I'm overworkin', and I cut the check like director Take me daily, as directed 'Cause, baby, in a room full of dancers You still are the answer These other hoes nothing to focus on I need somebody real to get close up on Looking for someone who don't annoy you when they overstaying It's looking like I am like one A.M I could put you to sleep faster than melatonin Us zoning, wishing I could freeze-frame the moment
ヘイ、過去は歴史 未来は謎 現在こそが贈り物、だからプレゼントって言うんだ 最近はニュースを見る気になれない、あまりにも抑圧的だ 君と一緒の方がいい、体を寄せ合い、解放される 空気中に煙が充満していて、まるで鼻詰まりを起こしているみたい 君には守ってほしい 君が迷っている時は、どうすればいいのか教えてあげる 僕が働きすぎているのはわかっている、監督みたいにチェックを切るんだ 毎日、指示通りに僕を摂取してくれ だって、赤ちゃん、ダンサーでいっぱいの部屋の中でも 君こそが答えなんだ 他の女たちは、気にする価値がない 本当に心が通じ合う相手が必要なんだ 長く居座っても邪魔にならない人を探している もう午前1時を過ぎたみたいだな メラトニンよりも早く君を眠らせることができる 二人で時間を過ごし、この瞬間を永遠に止めたいと願う
Oh yeah With you, with you With you, with you With you, with you I get caught in the moment With you, with you With you, with you With you, with you I get caught in the moment
ああ、そう 君と、君と 君と、君と 君と、君と 君といると、その瞬間にとらわれてしまう 君と、君と 君と、君と 君と、君と 君といると、その瞬間にとらわれてしまう
Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, hol' up Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah
ええ、ええ ええ、ええ、ええ、ええ、ちょっと待って ええ、ええ ええ、ええ、ええ、ええ ええ、ええ ええ、ええ、ええ、ええ
You better freeze the moment, seize it, own it Focus is on it, our time to go in 'Yo time be on it Lose yourself and find something you won't let escape the moment, yeah Everything you need to be contented is right here Right in this minute You can have it when you understand that all that matters is right here
この瞬間を凍らせて、つかみ取って、自分のものにして 集中力を高めて、僕たちの出番だ 時間をかけて 自分を見失って、この瞬間から逃がさないものを見つけよう、そう 満足するために必要なものはすべてここに揃っている まさに今この瞬間 すべてがここにあると理解できれば、君もそれを手に入れられるんだ