180 (Lifestyle)

都会育ちの女の子が田舎のライフスタイルに恋をする歌。都会的なものを捨て、田舎の生活に溶け込み、新しい自分を見つけていく彼女の変化が描かれています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woo

ウー

She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle Took a Broadway city girl, turned her into a red dirt wild child (Woo) Woah, oh-oh-oh, she get the mood right Woah, oh-oh-oh, chasin' the moonlight She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle (Woo)

彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ ブロードウェイの都会の女の子を、赤い土埃のワイルドチャイルドに変えた(ウー) ウォウ、オーオーオー、彼女はいいムード ウォウ、オーオーオー、月明かりを追いかけて 彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ(ウー)

She used to show up in her high heels Now she's barefoot in a Friday night field She turn her nose up at the whiskey Now she tastes like number seven whеn she kiss me Daddy ain't sure about it Shе wants to move on out to who knows where She got some down home, she just found it She got the whole town thinkin' that she grew up there, yeah (Woo)

彼女は以前はハイヒールで現れていた 今は金曜の夜の野原で裸足だ 彼女はウイスキーに鼻を向けていた 今は彼女がキスするとナンバーセブンウイスキーのような味がする パパはそれを確信していない 彼女はどこかへ引っ越したいと思っている 彼女は故郷を見つけた 彼女は町中に自分がそこで育ったと思わせている、そう(ウー)

She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle Took a Broadway city girl, turned her into a red dirt wild child (Woo) Woah, oh-oh-oh, she get the mood right Woah, oh-oh-oh, chasin' the moonlight She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle (Woo)

彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ ブロードウェイの都会の女の子を、赤い土埃のワイルドチャイルドに変えた(ウー) ウォウ、オーオーオー、彼女はいいムード ウォウ、オーオーオー、月明かりを追いかけて 彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ(ウー)

She sets her Solo on a truck tire, wearin' flannel round a bonfire Sunday soprano up in the church choir Used to ride in a Mercedes, dropped the fast life Got a four by, hit a 180 Old friends ask what happened She asks the band for Alabama when she go to the bars She came home with an accent She's still workin' on the Southern, yeah, but she got the charm

彼女はトラックのタイヤにソロカップを置き、焚き火の周りでフランネルを着ている 日曜日の朝は教会の聖歌隊でソプラノを歌っている 以前はメルセデスに乗っていた、速い生活を捨てた 四駆に乗り、180度変わった 昔の友達は彼女に何が起きたのか尋ねる 彼女はバーに行くとバンドにアラバマをリクエストする 彼女は訛りで家に帰ってきた 彼女はまだ南部訛りの練習中だが、魅力的だ

She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle Took a Broadway city girl, turned her into a red dirt wild child (Woo) Woah, oh-oh-oh, she get the mood right Woah, oh-oh-oh, chasin' the moonlight She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle (Woo)

彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ ブロードウェイの都会の女の子を、赤い土埃のワイルドチャイルドに変えた(ウー) ウォウ、オーオーオー、彼女はいいムード ウォウ、オーオーオー、月明かりを追いかけて 彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ(ウー)

[Instrumental Break]

[インストゥルメンタルブレイク]

We a half mile from the corner store Grab a sixer and a Swisher then we hit the door Yeah, she rolls down the window and she give me that smile She's lovin' on me and she's lovin' that lifestyle (Woo)

角の店から半マイルのところ 6缶パックとスウィッシャーを掴んで、ドアを出る そう、彼女は窓を下ろして、俺にあの笑顔を見せる 彼女は俺を愛していて、ライフスタイルを愛している(ウー)

She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle Took a Broadway city girl, turned her into a red dirt wild child Woah, oh-oh-oh, she get the mood right Woah, oh-oh-oh, chasin' the moonlight She don't come from it but, nah, she ain't runnin' from me, yeah, she lovin' the lifestyle (Woo)

彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ ブロードウェイの都会の女の子を、赤い土埃のワイルドチャイルドに変えた ウォウ、オーオーオー、彼女はいいムード ウォウ、オーオーオー、月明かりを追いかけて 彼女は都会育ちじゃないけど、いや、俺から逃げようとはしてない、そう、ライフスタイルが気に入ってるんだ(ウー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#カントリー

#アメリカ