I tried taking a picture of you When I look at it nothing comes through Sometimes I wonder if you’re just a ghost And I wonder who’s haunting who most I tried describing you to all my friends But they just told me to polish my lens You’re sui generis, my sweetheart I don’t even know where to start
君の写真を撮ろうとしたけど 見返しても何も見えてこない 時々思うんだ、君は幽霊なんじゃないかって そして誰が誰を一番悩ませているんだろう 友達みんなに君のことを説明しようとしたけど 彼らはレンズを磨けと言うだけだった 君は唯一無二の存在だよ、愛しい人 どこから始めたらいいのかわからない
Even Da Vinci couldn't paint you And Stephen Hawking can't explain you Rosetta Stone could not translate you I'm at a loss for words, I'm at a loss for words I couldn't put it in a novel I wrote a page, but it was awful Now I just want to sing your gospel I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
ダ・ヴィンチでさえ君を描くことはできなかった スティーブン・ホーキングでさえ君を説明できない ロゼッタ・ストーンでさえ君を翻訳できない 言葉が見つからない、言葉が見つからない 小説にも書けなかった 1ページ書いたけど、ひどい出来だった 今はただ君の福音を歌いたい 言葉が見つからない、言葉が見つからない
I looked you up on ancestry.com There was no record of Dad or of Mom It’s like you fell straight out of the sky And left the scholars to figure out why I like to think that I know quite a lot But with you it feels like I forgot I wish that I could explain who you are But when I try to I never get far
ancestry.com で君を調べた お父さんとお母さんの記録はなかった まるで空から落ちてきたみたい 学者たちに理由を考えさせるために 僕は多くのことを知っているつもりだけど 君のこととなると忘れたような気になる 君が誰なのか説明できたらいいのに でも、いざやろうとすると上手くいかない
Even Da Vinci couldn't paint you And Stephen Hawking can't explain you Rosetta Stone could not translate you I'm at a loss for words, I'm at a loss for words I couldn't put it in a novel I wrote a page, but it was awful Now I just want to sing your gospel I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
ダ・ヴィンチでさえ君を描くことはできなかった スティーブン・ホーキングでさえ君を説明できない ロゼッタ・ストーンでさえ君を翻訳できない 言葉が見つからない、言葉が見つからない 小説にも書けなかった 1ページ書いたけど、ひどい出来だった 今はただ君の福音を歌いたい 言葉が見つからない、言葉が見つからない
Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh (Oh, oh, oh, oh) We’ve come so far, now here we are (Oh, oh, oh, oh) We made it through the night (Oh, oh, oh, oh) I know we will be stronger still (Oh, oh, oh, oh) Everything will be alright
ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ (ああ、ああ、ああ、ああ)ここまで来たんだ、今ここにいる (ああ、ああ、ああ、ああ)僕らは夜を乗り越えた (ああ、ああ、ああ、ああ)きっともっと強くなれる (ああ、ああ、ああ、ああ)すべてうまくいく
Even Da Vinci couldn't paint you And Stephen Hawking can't explain you Rosetta Stone could not translate you I'm at a loss for words, I'm at a loss for words I couldn't put it in a novel I wrote a page, but it was awful Now I just want to sing your gospel I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
ダ・ヴィンチでさえ君を描くことはできなかった スティーブン・ホーキングでさえ君を説明できない ロゼッタ・ストーンでさえ君を翻訳できない 言葉が見つからない、言葉が見つからない 小説にも書けなかった 1ページ書いたけど、ひどい出来だった 今はただ君の福音を歌いたい 言葉が見つからない、言葉が見つからない
I’m at a loss for words, oh, oh I’m at a loss for words... You guys are amazing
言葉が見つからない、ああ 言葉が見つからない... みんな最高だ