Make Me...

「Make Me... 」は、ブリトニー・スピアーズとG-Eazyがコラボした曲で、情熱的な夜に惹かれ合う男女の物語を描いています。ブリトニーの力強いボーカルとG-Eazyのラップが融合し、情熱的で官能的な雰囲気を醸し出す楽曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Friday I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody This feeling, I wanna go with it, 'cause there's no way We're hiding away from this tonight, oh, this tonight Can tell you want me By the way I see you starin' 'cross the room, babe No shame in the game, just cut the shit, be honest Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight

金曜の夜 誰かのことをものすごく考えてる この気持ち、そのまま行っちゃいたい だって、私たちが今夜この場所から逃げ出すのはありえないわ あなたが私を欲しがってるのがわかる 私が部屋の向こうであなたを見つめるのを見ればわかるでしょう 恥ずかしがる必要はない、無駄なことはやめて正直に言いなさい そう、今夜あなたが何をするべきか、あなたは知っているでしょう

I just want you to make me move Like it ain't a choice for you, like you've got a job to do Just want you to raise my roof Something sensational (Sensational, oh, yeah)

私はただ、あなたが私を動かすのを望んでいるのよ あなたの意思じゃなく、まるであなたが仕事をしているように ただ、あなたが私の屋根を吹き飛ばしてくれるのを望んでいるのよ センセーショナルなもの(センセーショナル、ああ、そう)

And make me ooh, ooh, ooh, ooh And make me ooh, ooh, ooh, ooh

そして私を、ああ、ああ、ああ、ああにして

No rules From the bar to the car, let's take it back to my room Ignite in the heat of the moment, let the sparks fuse Blowin' up to the ceiling, we burnin' bright when we cut the light 'Cause you're the flame I can't do without The fire comes in, the sky falls down There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight

ルールなんてないわ バーから車まで、私の部屋に戻りましょう 瞬間の熱気で燃え上がって、火花を融合させましょう 天井にまで届くように吹き上げて、私たちが明かりを消せば明るく燃えるでしょう だってあなたは、私がなくてはならない炎なの 炎がやってきて、空が落ちてくる 今夜、この場所に留まることを拒むのは不可能よ

I just want you to make me move Like it ain't a choice for you, like you've got a job to do Just want you to raise my roof Something sensational (Sensational, oh, yeah)

私はただ、あなたが私を動かすのを望んでいるのよ あなたの意思じゃなく、まるであなたが仕事をしているように ただ、あなたが私の屋根を吹き飛ばしてくれるのを望んでいるのよ センセーショナルなもの(センセーショナル、ああ、そう)

And make me ooh, ooh, ooh, ooh And make me ooh, ooh, ooh, ooh

そして私を、ああ、ああ、ああ、ああにして

Baby, 'cause you're the spark that won't go out My heart's on fire when you're around And make me ooh, ooh, ooh, ooh Yeah (Yeah), Eazy

ベイビー、だってあなたは消えない火花なの あなたがそばにいると、私の心臓は燃え盛るの そして私を、ああ、ああ、ああ、ああにして Yeah(Yeah)、Eazy

I don't care if it's a random person or the biggest star (Star) Out in Vegas or a little bar It's really not a difference if it's near or far Listen, here we are, need you I've always wanted what was off limits Staring at you 'til I'm caught in this Back and forth like this is all tennis I'm all jealous, you came with someone But we can tell that there are changes comin' See, I can tell that you're a dangerous woman That means you're speakin' my language, come on Now follow me, let's go (Go) Like Penelope in Blow (Blow) Well aware that stealin' you is a felony, yeah, I know That's why they keep on tellin' me to let go, yeah (Go)

ランダムな人でも、最大のスター(スター)でも関係ない ラスベガスでも小さなバーでも 近いか遠いかも関係ない 聞いて、ここにいるんだ、君が必要なんだ いつも制限されているものを欲しがっていた 君を見つめているうちに、この中に閉じ込められてしまった まるでテニスのラリーのように、行ったり来たり すごく嫉妬してるよ、君が誰かと来たから でも、変化が訪れるのはわかるんだ わかるんだ、君は危険な女なんだ つまり、君は私の言葉で話している、さあ さあ、俺について来い、行こう(Go) ブロウ(Blow)のペネロペのように 君を盗むのは重罪だってわかってるけど、Yeah、知ってる だからみんな、手放せって言い続けるんだ、Yeah(Go)

But I need you and I can take you All the way and I'm able To give you something sensational, so let's go, yeah (Go) Said I need you and I can take you All the way and I'm able So follow me and I can make you

でも、君が必要なんだ、連れていける ずっと連れていける、できるんだ 君にセンセーショナルなものを与えられる、だから行こう、Yeah(Go) 言っただろう、君が必要なんだ、連れていける ずっと連れていける、できるんだ だから、俺について来い、君をそうさせられる

And make me ooh (Move), ooh, ooh (Yeah), ooh And make me ooh, ooh, ooh, ooh

そして私を、ああ(Move)、ああ、ああ(Yeah)、ああにして そして私を、ああ、ああ、ああ、ああにして

Baby, 'cause you're the spark that won't go out My heart's on fire when you're around And make me ooh, ooh, ooh, ooh Yeah, you make me ooh

ベイビー、だってあなたは消えない火花なの あなたがそばにいると、私の心臓は燃え盛るの そして私を、ああ、ああ、ああ、ああにして Yeah、あなたは私を、ああにしてくれる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Britney Spears の曲

#ラップ

#ポップ

#アメリカ