Misery Machine

マリリン・マンソンの楽曲「Misery Machine」の歌詞の日本語訳です。この曲は、怒り、暴力、反抗をテーマにした、攻撃的でダークな内容となっています。歌詞には、高速道路を疾走するイメージ、グロテスクな描写、体制への反抗などが含まれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I would like to face reality, let me tell you there's over three-thousand groups operating in this country today and the number is growing. As Christians we gotta take on the armor of Christ and go to battle against Satan

現実を直視したい。この国には現在3000以上の団体が活動していて、その数は増え続けている。キリスト教徒として、私たちはキリストの鎧を身に着け、サタンと戦わなければならない。

Man in the front got a sinister grin Careen down highway 666 We wanna go, crush the slow As the pitchfork bends the needles grow

前の男は不吉な笑みを浮かべている ハイウェイ666を暴走する 私たちは行きたい、のろまを潰す ピッチフォークが針を曲げるように

My arms are wheels, my legs are wheels My blood is pavement We're gonna ride to the abbey of Thelema, to the abbey of Thelema Blood is pavement Yeah

俺の腕は車輪、脚は車輪 血は舗装道路 私たちはテレマの修道院へ、テレマの修道院へ行く 血は舗装道路 そうだ

Grill in the front is my sinister grin Bugs in my teeth make me sick, sick, sick The objects may be larger than They appear in the mirror

前のグリルは俺の不吉な笑み 歯についた虫で吐き気がする 物体は実際よりも大きく見えるかもしれない 鏡に映るよりも

My arms are wheels, my legs are wheels Blood is pavement We're gonna ride to the abbey of Thelema, to the abbey of Thelema Blood is pavement!

俺の腕は車輪、脚は車輪 血は舗装道路 私たちはテレマの修道院へ、テレマの修道院へ行く 血は舗装道路!

When you ride, you're ridden When you ride, you're ridden

乗るときは、乗られる 乗るときは、乗られる

Beep beep, beep beep His horn went beep beep beep

ビーッ ビーッ、ビーッ ビーッ 彼のクラクションはビーッ ビーッ ビーッと鳴った

I am fueled by filth and fury Do what I will, I will hurry there, there

俺は汚物と怒りに突き動かされている やりたいようにやる、俺は急いでそこへ行く、そこへ

Yeah! My arms are wheels, my legs are wheels My blood is pavement My arms are wheels, my legs are wheels My blood is pavement, yeah Fuck it My arms are wheels, my legs are wheels My blood is pavement My arms are wheels, my legs are wheels My blood is pavement, pavement, pavement! Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah!

そうだ! 俺の腕は車輪、脚は車輪 血は舗装道路 俺の腕は車輪、脚は車輪 血は舗装道路だ くそくらえ 俺の腕は車輪、脚は車輪 血は舗装道路 俺の腕は車輪、脚は車輪 血は舗装道路、舗装道路、舗装道路! そうだ、そうだ、そうだ! そうだ、そうだ、そうだ!

Go home to your mother! Doesn't she ever watch you!? Tell her this isn't some Communist day-care center! Tell your mother I hate her! Tell your mother I hate you!

お母さんのところへ帰りなさい!お母さんはあなたのことを見ていないのか!?これは共産主義の託児所じゃないと伝えろ!お母さんに嫌いだと伝えろ!お母さんにあなたも嫌いだと伝えろ!

[Phone Ringing]

[電話の呼び出し音]

I want my son off of your mailing list, I have already contacted the post office about your pornographic material that is being received in the mail, my next stop is my attorney. I do not want this number called anymore, and I do not want anything delivered to my address. If I receive anything else from this band, or this group, my next phone call will be my attorney, and you will be contacted. Thank you and good-bye!

息子をメーリングリストから外してください。送られてくるポルノ物について郵便局に連絡済みです。次は弁護士に相談する予定です。この番号に電話をかけないでください。住所にも何も送らないでください。このバンド、またはこのグループから何かを受け取ったら、次は弁護士に電話し、連絡させます。ありがとうございました。さようなら!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Marilyn Manson の曲

#ロック

#アメリカ

#メタル