I know it, back when no one Would think of me to take home Had nowhere else to belong Caught in a knot and woke alone You took a step while reaching out You shook my life and pulled me out Then filled the room with your smile I won't forget the look
誰も私を気に留めてくれなかったあの頃 帰る場所もなく、居場所もなかった まるで絡まった糸のように、一人で目を覚ました あなたは手を差し伸べ、一歩踏み出してくれた 私の人生を揺り動かし、私を救い出してくれた そして、部屋をあなたの笑顔で満たしてくれた あの時の表情を決して忘れない
Through life, in every corner Your moon light prayers calling Into this more, keep walking next to me And soon, taking on history Though life can be sore While light is seen a lot more We share every bit of what those timеs are made of
人生のあらゆる場所で あなたの月の光のような祈りが聞こえる もっと深く、隣を歩き続けよう そして、歴史を刻んでいこう 人生は辛いこともあるけれど 光はもっとたくさん見える 私たちはあの時代が何で出来ていたのか、全てを分かち合う
Looking again, evеr the stories kept inside All memories come out Overwhelmed, I share them with you Away, alone, no one will see the step you take And all that you've been through For me to get to be here, right there and so close All that it would take For me to be whole and delighted, staying here with you Coming again with the words I wanna say is just "I am grateful"
再び目を向けると、ずっと心の中にしまっていた物語 すべての思い出が溢れ出す 感動に包まれながら、あなたと分かち合う 遠く離れて、一人で、誰もあなたの歩みに気づかない そしてあなたが経験してきたすべてに 私がここにいることができるのは、すぐそこに、こんなに近くに 必要なのはそれだけ 私が満たされ、喜びに満ち、あなたと共にここにいるために もう一度、伝えたい言葉はただ一つ "感謝しています"
Oh, so soon it was A joyous spring has come to us A new departure season, true A far away new city, move You let me be with you once again When falling alone and feeling deep I'll be here so that you can see I send it all and root Because I'm always here for you
ああ、あっという間に 喜びに満ちた春が私たちに訪れた 新たな旅立ちの季節 遠く離れた新しい街へ 一人で落ち込み、深く傷ついた時、あなたはもう一度私を受け入れてくれた 私がここにいるから、あなたはそれを見ることができる すべてを送り、応援する なぜなら、私はいつもあなたのそばにいるから
Now we see, everything life brings you is not an easy journey As you went, hard to be concealing all your tears Still, on, we go Every day, take a step at your pace So, you can become mature and walk on through For me to get to be sitting here next to you, ah To me, if I can know you smile If you show me your brighter days I'll pray for every joy you got, deep inside your heart Is found within, to be a part of what you'll be
人生は容易な旅ではないと、今私たちは理解している あなたが歩んできたように、涙を隠すのは難しい それでも、私たちは進み続ける 毎日、自分のペースで一歩ずつ そうすれば、あなたは成熟し、歩み続けることができる 私があなたの隣に座っていられるために あなたが笑っているのを知ることができれば あなたがより明るい日々を見せてくれれば あなたの心の奥底にあるすべての喜びのために祈る あなたの一部となるために
Say, giving you so much is your own I can understand plenty love around you has bloomed Don't cry, not any more Remember now, back in the day How you would keep your face in smiles, always
ねえ、あなたにたくさんのものを与えているのはあなた自身 あなたの周りにはたくさんの愛が咲いていることを知っている もう泣かないで あの頃を思い出して いつも笑顔でいるあなたを
Looking back, I stare at these views I follow All memories come from within, I shared them with you Away, alone, no one will see the step you take Nor all the drops of tears you saw pour out Becomes a new meaning, to align with you I could soon know that plenty true love got to bloom Coming again with the words I wanna say is just "I am grateful"
振り返ると、私が辿ってきた景色を見つめる すべての思い出は心の中から湧き上がり、あなたと分かち合った 遠く離れて、一人で、誰もあなたの歩みに気づかない あなたが流した涙のすべてにも あなたと心を一つにするための新しい意味が生まれる たくさんの真実の愛が花開くことを知ることができた もう一度、伝えたい言葉はただ一つ "感謝しています"
It's true, evermore You will be okay It's true, evermore My love remains for you
確かに、これからもずっと あなたは大丈夫 確かに、これからもずっと 私の愛はあなたと共に