See a black El Dorado Oh, rolling along down below my window That black girl in the back looks pretty good Christ, she's beautiful! Know how soft she is? Just what you feel like Oh, I'm so far away from her Jesus, this is Iggy
黒いエルドラドが見える 窓の下を走っていく 後部座席の黒人の女の子はなかなかいい ああ、彼女は美しい! 彼女の柔らかさがわかるか? まさに君の感じている通り ああ、彼女から遠く離れている おい、俺はイギーだ
Leave... You might as well come with me When you ride the ride There's talk, but I don't want to talk
出て行け… 俺と一緒に来てもいいんだぜ 乗るときは 話すことはあるが、俺は話したくない
Oh mamma, I shot myself down Oh mamma, I shot myself down Oh mamma, I shot myself down Oh mamma, yeah mamma, I tell you, I shot myself down
ああ、ママ、自分を撃ち落とした ああ、ママ、自分を撃ち落とした ああ、ママ、自分を撃ち落とした ああ、ママ、ああ、ママ、本当のことを言うよ、自分を撃ち落としたんだ
They're stepping on our hearts Stepping on our hearts I don't know why They're stepping on our hearts Stepping on our hearts Damn, I don't know why They're stepping on our hearts Stepping on our hearts Stepping on our hearts Stepping on our hearts Stepping on our hearts Can't you see? Oh no, stepping on our hearts
彼らは私たちの心に踏み込んでいる 私たちの心に踏み込んでいる なぜかわからない 彼らは私たちの心に踏み込んでいる 私たちの心に踏み込んでいる ちくしょう、なぜかわからない 彼らは私たちの心に踏み込んでいる 私たちの心に踏み込んでいる 私たちの心に踏み込んでいる 私たちの心に踏み込んでいる 私たちの心に踏み込んでいる わからないのか? ああ、いや、私たちの心に踏み込んでいる
How come the blacks, how come they They copy you so good? They get off on you so... sexually! If you want to make it Young man, you got to make somebody come Come out of your black Come out of your black Black and strong and black Black and strong and black Black! Strong! Black!
なぜ黒人は、なぜ彼らは 君をよく真似るんだ? 彼らは君に夢中になる…性的に! 成功したいなら 若者よ、誰かをこさせるんだ 黒から出てこい 黒から出てこい 黒くて強く黒 黒くて強く黒 黒!強い!黒!
Jesus, it's cold in this room, it's really cold You know, I never, I never told you about this but there's one guy Somebody I really love, he's never around Well, he's taken things that could be alright, that could be nice And he make them so ugly, so damn ugly And we put out the lights on them Yeah, we'd make it dark, we put out the lights On them!
ああ、この部屋は寒い、本当に寒い なあ、一度も、一度も話したことはないが、ある男がいる 俺が本当に愛している人がいる、彼はいつもいない まあ、彼は大丈夫かもしれない、いいかもしれないものを奪った そして、彼はそれらをとても醜くする、とても醜くする そして、私たちはそれらの明かりを消す ああ、暗くする、明かりを消す それらの上に!
It's idiots like you that screw me up I know there's nothing to you And I don't know why I treat you so kind Come down and dance with me, dance with me You got nobody left but me Oh accept me, don't reject me, don't forget me
君のようなバカが俺をめちゃくちゃにする 君には何もないことはわかっている なぜ君に優しくするのかわからない 降りてきて一緒に踊ろう、一緒に踊ろう 君は俺しか残っていない ああ、俺を受け入れて、拒否しないで、忘れないで
Mamma, what color will the lights be? Will they turn blue on me? Mamma, what color will the lights be? Will they turn blue on me?
ママ、ライトは何色になるの? 青くなるの? ママ、ライトは何色になるの? 青くなるの?
Mamma, I shot myself up Whoa mamma, I shot myself up Mamma, I shot myself up up up up up Mamma, I shot myself up, down, up, down Mamma, up up up up up Mamma, I didn't know what I was doing And I didn't mean to but I did it, I shot myself up Ma- ma- I- shot- my- self-
ママ、ハイになった うわあ、ママ、ハイになった ママ、ハイになった、なった、なった、なった、なった ママ、ハイになった、ダウン、アップ、ダウン ママ、アップ、アップ、アップ、アップ、アップ ママ、自分が何をしているのかわからなかった そして、するつもりはなかったけど、やったんだ、ハイになった マーマ、ア、ハイニ、ナッタ