Enchanted

この曲は、ある男性が女性に一目惚れし、出会った夜に感じた気持ちを歌っています。彼は女性の美しさに魅了され、彼女との出会いを永遠に忘れないと誓います。しかし、彼は彼女が他の男性と恋をしているのではないかと不安を感じ、彼女に想いを伝えたいながらも、ためらっている様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There I was again tonight forcing laughter, faking smiles Same old tired, lonely place Walls of insincerity Shifting eyes and vacancy vanished when I saw your face All I can say is it was enchanting to meet you Your eyes whispered "have we met?" Across the room your silhouette starts to make it's way to me The playful conversation starts Counter all your quick remarks like passing notes in secrecy All I can say is it was enchanting to meet you Oh, Taylor, I was so enchanted to meet you too

その夜、またしても僕は笑い、偽の笑顔を作っていたんだ いつもの疲れた、孤独な場所 不誠実の壁 移り変わる視線と空虚さは、君の姿を見たときに消えた ただ言えることは、君と出会えて本当に夢中になったということ 君の目は「私たちは会ったことがある?」とささやいていた 部屋の向こう側で、君のシルエットが僕の方へ向かってくる 楽しい会話が始まり 秘密めいたメモを交換するように、君の素早い言葉を全て打ち消す ただ言えることは、君と出会えて本当に夢中になったということ ああ、テイラー、君と出会えて本当に夢中になったんだ

This night is sparkling, don't you let it go I'm wonderstruck, blushing all the way home I'll spend forever wondering if you knew I was enchanted to meet you too

この夜は輝いている、逃がさないで 僕は君に夢中で、家に帰るまでずっと赤面しているんだ 君が知っていたかどうか、永遠に疑問に思うだろう 君と出会えて本当に夢中になったんだ

The lingering question kept me up 2 AM, who do you love? I wondered till I'm wide awake Now I'm pacing back and forth, wishing you were at my door I'd open up and you would say It was enchanting to meet you Oh, Taylor, I was so enchanted to meet you too

残る疑問が僕を眠れなくさせた 午前2時、君は誰を愛しているんだろう? 目が覚めるまでずっと考えていたんだ 今は部屋の中を歩き回り、君が僕のドアの前で待っていてくれることを願っている ドアを開けると、君は言うだろう 君と出会えて本当に夢中になったって ああ、テイラー、君と出会えて本当に夢中になったんだ

This night is sparkling, don't you let it go I'm wonderstruck, blushing all the way home I'll spend forever wondering if you knew I was enchanted to meet you too

この夜は輝いている、逃がさないで 僕は君に夢中で、家に帰るまでずっと赤面しているんだ 君が知っていたかどうか、永遠に疑問に思うだろう 君と出会えて本当に夢中になったんだ

This is me praying that this was the very first page Not where the story line ends My thoughts will echo your name until I see you again These are the words I held back as I was leaving too soon I was enchanted to meet you too Please don't be in love with someone else Please don't have somebody waiting on you Please don't be in love with someone else Please don't have somebody waiting on you

これは、これが最初のページであってほしいという僕の祈り 物語が終わるところではない 君にまた会うまで、僕の心は君の呼びかけをこだまするだろう これは、あまりにも早く君のもとを離れる際に、僕が口にしたかった言葉 君と出会えて本当に夢中になったんだ どうか他の誰かと恋をしていないで どうか誰かを待っていないで どうか他の誰かと恋をしていないで どうか誰かを待っていないで

This night is sparkling, don't you let it go I'm wonderstruck, blushing all the way home I'll spend forever wondering if you knew This night is flawless, don't you let it go I'm wonderstruck, dancing around all alone Taylor I'll spend my whole life wondering if you knew I was enchanted to meet you too

この夜は輝いている、逃がさないで 僕は君に夢中で、家に帰るまでずっと赤面しているんだ 君が知っていたかどうか、永遠に疑問に思うだろう この夜は完璧、逃がさないで 僕は君に夢中で、一人で踊り続けている テイラー、君が知っていたかどうか、一生疑問に思うだろう 君と出会えて本当に夢中になったんだ

I was never in love with someone else I never had somebody waiting on me 'Cause you were all of my dreams come true And I just wish you knew Taylor, I was so in love with you

僕は他の誰かと恋をしたことはなかった 僕を待っている人はいなかった 君が僕のすべての夢だったから ただ、君に知ってほしいんだ テイラー、僕は君に恋していたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Owl City の曲

#ロック