There She Goes, My Beautiful World

Nick Cave & The Bad Seedsの"There She Goes, My Beautiful World"の歌詞の日本語訳。この曲は、インスピレーションと創造性の探求をテーマにした、文学、芸術、歴史上の人物への言及が散りばめられています。詩人は、美しい世界、つまりインスピレーションの源を求めて苦悩し、創造の苦しみと喜びを探求しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The wintergreen, the juniper The cornflower and the chicory All the words you said to me Still vibrating in the air

ウィンターグリーン、ジュニパー ヤグルマギクとチコリー あなたが私に言ったすべての言葉 今もなお空気中に響いている

The elm, the ash and the linden tree The dark and deep, enchanted sea The trembling moon and the stars unfurled There she goes, my beautiful world

ニレ、トネリコ、シナノキ 深く暗い魅惑の海 震える月と広がる星々 ああ、彼女は行く、私の美しい世界

There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes again

ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女はまた行く

John Wilmot penned his poetry Riddled with the pox Nabokov wrote on index cards At a lectern, in his socks

ジョン・ウィルモットは詩を綴った 梅毒に冒されながら ナボコフはインデックスカードに書いた 教壇で、靴下姿で

St. John of the Cross did his best stuff Imprisoned in a box And Johnny Thunders was half alive When he wrote Chinese Rocks

十字架の聖ヨハネは最高の作品を書いた 箱の中に閉じ込められて ジョニー・サンダースは半分死んでいた Chinese Rocksを書いた時

Well, me, I'm lying here, with nothing in my ears Me, I'm lying here, with nothing in my ears Me, I'm lying here, for what seems years I'm just lying on my bed with nothing in my head

さて、私はここに横たわっている、耳の中には何もない 私はここに横たわっている、耳の中には何もない 私はここに横たわっている、何年も経っているように思える 私はただベッドに横たわっている、頭の中には何もない

Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me

その力を私に送ってくれ その力を私に送ってくれ その力を私に送ってくれ その力を私に送ってくれ

There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes again

ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女はまた行く

Karl Marx squeezed his carbuncles While writing Das Kapital And Gauguin, he buggered off, man And went all tropical

カール・マルクスは癤を squeezing しながら 資本論を書いていた ゴーギャンは逃げ出した、男 そして熱帯地方に行った

While Philip Larkin stuck it out In a library in Hull And Dylan Thomas died drunk in St. Vincent's hospital

一方、フィリップ・ラーキンは耐え抜いた ハルの図書館で そしてディラン・トーマスは酔って死んだ セントビンセント病院で

I will kneel at your feet, I will lie at your door I will rock you to sleep, I will roll on the floor And I'll ask for nothing, nothing in this life I'll ask for nothing, give me everlasting life

あなたの足元にひざまずき、あなたのドアに横たわろう あなたを揺りかごで寝かしつけ、床を転げまわろう そして何も求めない、この人生で何も 何も求めない、永遠の命を私にください

I just want to move the world I just want to move the world I just want to move the world I just want to move

ただ世界を動かしたい ただ世界を動かしたい ただ世界を動かしたい ただ動かしたい

There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes again

ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女はまた行く

So if you got a trumpet, get on your feet Brother, and blow it If you've got a field, that don't yield Well get up and hoe it

だからもし君がトランペットを持っていたら、立ち上がれ 兄弟よ、そして吹け もし君が畑を持っていて、それが実らないなら さあ、立ち上がって耕せ

I look at you and you look at me and Deep in our hearts know it That you weren't much of a muse But then I weren't much of a poet

私はあなたを見て、あなたは私を見て 心の奥底で知っている あなたはそれほどミューズではなかった しかし、私もそれほど詩人ではなかった

I will be your slave, I will peel you grapes Up on your pedestal with your ivory and apes With your book of ideas with your alchemy O come on send that stuff on down to me

私はあなたの奴隷になります、私はあなたにぶどうの皮を剥きます あなたの台座の上で、あなたの象牙と猿と一緒に あなたのアイデアの本と錬金術で さあ、その力を私に送ってください

Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send it all around the world Cause here she comes, my beautiful girl

その力を私に送ってくれ その力を私に送ってくれ その力を私に送ってくれ その力を私に送ってくれ 世界中に送ってください だって彼女は来る、私の美しい少女

There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes, my beautiful world There she goes again

ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女は行く、私の美しい世界 ああ、彼女はまた行く

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nick Cave & The Bad Seeds の曲

#ロック