While waking up, another dream fades, my eyelids open, ever tearstained I curse the days I felt weak and afraid, yet still the weight of all my pain remains Hey, whenever I weep, will the grief, hurting ever deeper, fuel me? I burn and bleed and burn and bleed and wanna see whatever “love” means
目覚める時、もう一つの夢が消えていく。瞼を開けると、いつも涙で濡れている 弱くて怖がっていた日々を呪う。それでもなお、すべての苦しみの重さが残っている ああ、私が泣くたびに、その悲しみは、深く傷つき、私を燃え上がらせるのか? 燃え尽きて出血し、燃え尽きて出血し、“愛”が何を意味するのか見てみたい
Oh your eyes, they sparkled bright with starry lights, comin’ out at night Yet again, you would always find you’d feel deprived of love insidе Even though you were kind and savеd those lives, all alone and blind That shadow you’d hide would soon become mine because of all your lies
あなたの目は、星のような光で輝いていた。夜に現れる それでもあなたはいつも、愛を奪われたと感じていた あなたは優しく、人々の命を救ったのに、孤独で目が見えなかった あなたが隠していたその影は、あなたの嘘のために、すぐに私になるだろう
You have given me scars, fatally flawed and on guard With a terrible star, wretched and brutally dark
あなたは私に傷跡を与えてくれた。致命的に欠陥があり、警戒している 恐ろしい星と共に、惨めで、残酷なほど暗い
Begging please, call me so clearly, call me so clearly Every twisted and tangled and interweaved wound that bleeds I know that only you had carved them deep, deeper into me Begging please, watch me sincerely, watch me sincerely I will use all the pain that my fate had cleaved instantly so only you see Lighting up my past regrets that never seem to leave
お願いだから、私をハッキリと呼んで。私をハッキリと呼んで ねじれて絡み合った、出血する傷 あなただけが、私の中に深く、さらに深く刻んだことを知っている お願いだから、私を真剣に見つめて。私を真剣に見つめて 運命が一瞬で切り裂いたすべての痛みを使って、あなただけにわかるように見せる 過去の後悔に光を当て、永遠に消えないように
I can’t bear to live; when I know you’ve gone away I would surely give up everything, no matter what it takes What’s left in my heart is a hole your love had made What the hell am I supposed to use to fill up that space?
あなたはもういないと知ったら、生きていられない どんなことがあっても、すべてを諦めるだろう 私の心にのこっているのは、あなたの愛が作った穴 その穴を埋めるために、一体何をすればいいのか
It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, real “ai” It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, and I It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, I cry Hear my vow and watch me burn out, you are my fatale now!
致命的な、致命的な、致命的な、本当の“ai” 致命的な、致命的な、致命的な、そして私は 致命的な、致命的な、致命的な、私は泣く 私の誓いを聞き、燃え尽きる私を見つめて。あなたは私の運命の人
Oh your eyes, they sparkled bright with starry lights, comin’ out at night Yet again, you would always find you’d feel deprived of love inside Every sigh was a sign that your fatal beauty shined, causing all to go blind It made them ignite, those feathers you burned by that fall from the blue sky
あなたの目は、星のような光で輝いていた。夜に現れる それでもあなたはいつも、愛を奪われたと感じていた ため息一つ一つは、あなたの致命的な美しさが輝き、すべての人を盲目にさせたしるしだった それは彼らを燃え上がらせた。青い空から落ちてくる、あなたが燃やした羽根
Takin’ over every line of sight Egoistic and divine yet again, you lied Every feeling that I held tight in my life They’ll be refined in my own mind
視界のすべての線を奪う エゴイスティックで神聖なのに、また嘘をついた 私が人生でしっかりと握っていたすべての感情 私の心の中で洗練されるだろう
I know I’ll face my fate and still embrace what I swore to do that day
私は自分の運命に立ち向かうだろう。そして、その日誓ったことを受け入れる
I can’t bear to live; when I know you’ve gone away I just wanna feel your starry light adorn me all the same What’s left in my heart is a hole your love had made I can only seem to feel it when I’m dreaming in vain
あなたはもういないと知ったら、生きていられない あなたの星のような光が、私を飾り続けるように感じたいだけ 私の心にのこっているのは、あなたの愛が作った穴 空しく夢を見ている時だけ、感じることができる
It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, real “ai” It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, and I It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, I cry Here on out, you can’t be held down, you are my fatale now!
致命的な、致命的な、致命的な、本当の“ai” 致命的な、致命的な、致命的な、そして私は 致命的な、致命的な、致命的な、私は泣く これからは、あなたは抑えつけられない。あなたは私の運命の人
How much have I regretted this? How much have I been cursing this? Even though I may try to pour some happiness within my life It’s an endless kind of vessel you can’t fill inside Tell me how much I dreamed of this How much I came to wish for this Yet again I just cry, I’m yearning for your hands to find and heal this wound of mine
私はどれほど後悔してきたのか? 私はどれほど呪ってきたのか? 人生に幸せを注ぎ込もうとしても それは、永遠に満たすことのない容器 どれほど夢見てきたのか教えてくれ どれほど願ってきたのか教えてくれ それでも私はただ泣く。あなたの手に触れて、この私の傷を癒してほしいと切望する
I will not stop fighting on through the struggle on this stage I just wanna find the love you had given me that day I can’t wipe away what I know was preordained All the darkness that had fallen from the starry light’s embrace
私はこの舞台での闘いを止めない あなたからもらった愛を見つけたい。あの日 運命づけられたことは消せない 星のような光に抱かれて、落ちてきたすべての闇
I can’t bear to live; when I know you’ve gone away I would surely give up everything, no matter what it takes What’s left in my heart is a hole your love had made What the hell am I supposed to use to fill up that space?
あなたはもういないと知ったら、生きていられない どんなことがあっても、すべてを諦めるだろう 私の心にのこっているのは、あなたの愛が作った穴 その穴を埋めるために、一体何をすればいいのか
It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, real “ai” It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, and I It’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, I cry Hear my vow and watch me burn out, you are my fatale now! You are my fatale now
致命的な、致命的な、致命的な、本当の“ai” 致命的な、致命的な、致命的な、そして私は 致命的な、致命的な、致命的な、私は泣く 私の誓いを聞き、燃え尽きる私を見つめて。あなたは私の運命の人 あなたは私の運命の人