Pink Matter (Remix)

Frank Ocean が歌う、恋愛や性、そして心の葛藤を描いた楽曲。男性視点で、女性との関係や過去の恋愛、そして自身の内面について歌っています。歌詞は抽象的であり、セックス、麻薬、暴力などの表現も含まれているため、解釈は難しいですが、深い感情が込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Remix And the peaches and the mangos that you could sell for me

リミックス そして、桃とマンゴー、売ってくれるなら

What do you think my brain is made for? Is it just a container for the mind? This great grey matter Sensei replied, "What is your woman? Is she just a container for the child?" That soft pink matter Cotton candy, Majin Buu, oh, oh, ohh Close my eyes and fall into you, you, you My God, she’s giving me pleasure Oh, nah, nah

私の脳みそは何のために作られたのか? それは単に心の入れ物なのか? この偉大な灰色の物質 先生は答えた、「あなたの女性は? 彼女は単に子供の入れ物なのか?」 あの柔らかなピンクの物質 綿菓子、魔人ブウ、ああ、ああ、ああ 目を閉じ、あなたに落ち込む、あなたに、あなたに 私の神様、彼女は私に喜びを与えてくれる ああ、違う、違う

What if the sky and the stars are for show And the aliens are watching live From the purple matter? Sensei went quiet, then violent And we sparred until we both grew tired Nothing mattered Cotton candy, Majin Buu, oh, oh, oh, oh Dim the lights and fall into you, you, you My God, giving me pleasure, pleasure Pleasure, pleasure, pleasure over matter

もしも空と星がショーのために存在していて エイリアンたちがパープルマターからライブを観ているとしたら? 先生は静かになり、そして暴力的になった そして私たちは疲れ果てるまで争った 何も問題なかった 綿菓子、魔人ブウ、ああ、ああ、ああ、ああ 明かりを暗くして、あなたに落ち込む、あなたに、あなたに 私の神様、私に喜びを与えてくれる、喜びを 喜びを、喜びを、喜びを物質より優先する

(Hey, hey) Yeah Doesn't matter if she wanna be with me, so it's cool I make her call me B.B. King because I give her the blues But not on purpose though, she was the perfect ho-stess When I come over, we would do the grossest Most beautiful-est things on a bed of roses Would be the coldest when you hit the hardwood floor We sippin' 'Gnac, not mimosas She's in my naked lap, goin' HAM like she supposed to And she could make it clap if I told her Or make her ass spread like the back of a cobra Standin' at attention like a soldier A G.I. Joe, man, see, me, I go in (Ask a bitch, nigga) Yeah, that nigga goes up in it Like smoke through a chimney (Hey, hey) Slow stroke, 'cause she feelin' me up in her, nigga Killin' me softly, raw dog, she wants me Strong and black like her coffee, get off me Act a donkey, I pin her tail to the mattress I've been a player, make her go from classy to nasty Nasty, nasty, nasty, nasty (Ha, ha, ha) To sloosh (Hey, hey)

(ヘイ、ヘイ) ええ 彼女が俺と一緒にいたいのかどうかなんて関係ない、だからクールだ 彼女は俺を B.B. キングって呼ぶ、だって俺は彼女にブルースを聞かせるから でもわざとじゃない、彼女は完璧なホステスだったんだ 俺が彼女の家に行くと、俺たちは最も下品な 最も美しいことをバラの花びらのベッドの上でやるんだ 木製の床に倒れ込んだら、それは最も冷酷なものになるだろう 俺たちはコニャックを飲んでる、ミモザじゃない 彼女は裸の俺の膝の上で、まるでそうするように、はしゃいでるんだ そして、俺が言ったら、彼女はそれを響かせることができる あるいは、彼女の尻をコブラの背中のようにはばたかせられる 兵士のように気をつけして G.I.ジョー、だから、俺が見る、俺が行くんだ (女の子に聞いてみな、ニガー) ええ、あのニガーはそれを中にやっていく まるで煙が煙突から上がるように (ヘイ、ヘイ) ゆっくりと、だって彼女は俺を彼女の中に感じてるんだ、ニガー 優しく殺してくれる、生で、彼女は俺を望んでる 彼女のコーヒーのように強く黒く、俺から離れて ロバみたいに振舞う、俺が彼女の尻をマットレスに押し付けるんだ 俺はプレイボーイだった、彼女を上品から下品にさせる 下品、下品、下品、下品 (ハ、ハ、ハ) スルーシュ (ヘイ、ヘイ)

Since you been gone, I been having withdrawals You were such a habit to call I ain't myself at all, had to tell myself, "Naw She better with some fella with a regular job" I didn't wanna get her involved By dinner, Mr. Benjamin was sitting in awe Hops into my car, drove far Far’s too close and I remember my memory's no sharp Butterknife, what a life, anyway I'm building y'all a clock, stop, what am I, Hemingway? She had the kind of body that would probably intimidate Any of 'em that were un-southern, not me, cousin If models are made for modelin', thick girls are made for cuddlin' Switch worlds and we can huddle then Who needs another friend? I need to hold your hand You'd need no other man, we'd flee to other lands

君が居なくなってから、禁断症状が出てるんだ 君はまるで習慣だった 俺は自分らしくない、自分に言い聞かせたんだ、「だめだ 彼女は、普通の仕事をしている男の方がマシだ」 俺は彼女を巻き込みたくなかった 夕食までに、ベンジャミン氏は畏敬の念を抱いて座っていた 俺の車に乗り込み、遠くへ走った 遠くはあまりにも近くて、俺の記憶が鋭くないことを思い出した バターナイフ、なんて人生だ、とにかく 俺は君たちに時計を作ってるんだ、止まれ、何者だ、俺ってヘミングウェイか? 彼女は、おそらく威圧するような体をしてたんだ 南部の出身じゃないやつなら誰だって、でも俺じゃない、いとこ モデルはモデルになるために作られていて、太った女の子は抱きしめられるために作られている 世界を交換して、一緒に寄り添うことができる 誰にもう一人の友達が必要なんだ?俺は君の腕を握りたい 君には他の男は必要ない、僕たちは他の土地へ逃げるだろう

Grey matter Blue used to be my favorite color Now I ain't got no choice Blue matter

灰色の物質 青い色は昔は俺のお気に入りの色だった 今はもう選択の余地はない 青い物質

You're good at being bad (Yep) You're bad at being good (Oh) For Heaven's sakes, go to Hell Kno-, knock on wood, hey You're good at being bad (You're bad at being good) You're bad at being good (For Heaven's sakes, go to Hell, knock on wood) For Heaven's sakes, go to Hell Knock, knock, knock, knock on wood Well frankly when that ocean so muh'fuckin' good Make her swab the muh'fuckin' wood Make her walk the muh'fuckin' plank Make her rob a muh'fuckin' bank With no mask on and a rusty revolver

君は悪いことをするのが上手い (ええ) 君は良いことをするのが下手だ (ああ) 天国の為に、地獄に行け ノッ、木を叩け、ヘイ 君は悪いことをするのが上手い (君は良いことをするのが下手だ) 君は良いことをするのが下手だ (天国の為に、地獄に行け、木を叩け) 天国の為に、地獄に行け 叩け、叩け、叩け、木を叩け 率直に言って、あの海がめちゃくちゃ良いなら 彼女にあのクソみたいな木を拭かせろ 彼女にあのクソみたいな板を歩かせろ 彼女にあのクソみたいな銀行を襲わせろ マスクなしで、さび付いたリボルバーを持って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Ocean の曲

#R&B

#ラップ