Pl-Pl-Play-N—Play-N—Play-N-Skillz! Yeah, yeah! I need a Winn-Dixie grocery bag full of money (Woo! Uh-huh!) Right now to the VIP section (Woo, yeah!) You got Young Mula in the house tonight, baby (Yeah!) Yeah Haha, yeah (Uh-huh!) Young (ay-hey) Young, Young, Young, Young Mula baby!
Pl-Pl-Play-NーPlay-NーPlay-N-Skillz! Yeah, yeah! Winn-Dixie の食料品袋いっぱいの金が必要なんだ (Woo! Uh-huh!) 今すぐ VIP 席へ (Woo, yeah!) 今夜は Young Mula が家にいるんだ、ベイビー (Yeah!) Yeah Haha, yeah (Uh-huh!) Young (ay-hey) Young, Young, Young, Young Mula ベイビー!
If you got money (Yeah) and you know it (Yeah) Take it out your pocket and show it; then, throw it, like (Fly!) This-a-way (Fly!), that-a-way (Fly!) This-a-way (Fly!), that-a-way If you getting mugged from everybody you see Then hang over the wall of the VIP like (Fly!) This-a-way (Fly!), that-a-way (Fly!) This-a-way (Fly!) that-a-way (Yeah, uh-huh, alright, alright)
もし君にお金があるなら (Yeah) そして分かってるなら (Yeah) ポケットから出して見せて、それから、投げろ、こうやって (Fly!) こっちへ (Fly!), あっちへ (Fly!) こっちへ (Fly!), あっちへ もし君が、出会う人みんなから金を盗もうとされてるなら VIP の壁の上からこうやって身を乗り出せよ (Fly!) こっちへ (Fly!), あっちへ (Fly!) こっちへ (Fly!), あっちへ (Yeah, uh-huh, alright, alright)
Now, I was bouncing through the club She love the way I Diddy-bop I see her boyfriend hatin' like a city cop Now, I ain't never been a chicken but my fifty cocked Say, I ain't never been a chicken, but my semi cocked Now, where your bar at? I'm tryna rent it out And we so 'bout it-'bout it, now what are you about? DJ show me love, he say my name when the music stop "Young Money, Lil Wayne," then the music drop I make it snow, I make it flurry I make it all back tomorrow, don't worry Yeah, young Wayne on them hoes A.K.A Mr. Make-It-Rain-On-Them-Hoes—Young Money!
さあ、俺はクラブの中を跳ね回ってたんだ 彼女は俺の Diddy-bop の仕方が好きなんだ 彼女の彼氏は、まるで街の警官みたいに憎んでるな 俺はチキンになったことはないけど、俺の 50 口径はコッキングされてる 言っておくけど、俺はチキンになったことはないけど、俺のセミオートはコッキングされてる で、君のバーはどこにあるんだ? 貸してもらいたいんだけど そして俺たちはそれに真剣なんだ、じゃあお前はどうなんだ? DJ は俺に愛を示してくれて、音楽が止まると俺の名前を言うんだ "Young Money, Lil Wayne," そして音楽が止まる 雪を降らせ、嵐を起こす 明日には全部取り戻すから、心配するな Yeah, young Wayne は女たちを相手にしている AKA Mr. Make-It-Rain-On-Them-HoesーYoung Money!
If you got money (Yeah) and you know it (Yeah) Then take it out your pocket and show it; then, throw it like (Fly!) This-a-way (Fly!) that-a-way (Fly! Yeah) This-a-way (Fly!), that-a-way If you getting mugged from everybody you see (Yeah) Then hang over the wall of the VIP like (Fly! Come on) This-a-way (Fly!), that-a-way (Fly! Come on) This-a-way (Fly!), that-a-way (Streets!)
もし君にお金があるなら (Yeah) そして分かってるなら (Yeah) それからポケットから出して見せて、それから、投げろ、こうやって (Fly!) こっちへ (Fly!) あっちへ (Fly! Yeah) こっちへ (Fly!), あっちへ もし君が、出会う人みんなから金を盗もうとされてるなら (Yeah) それから VIP の壁の上からこうやって身を乗り出せよ (Fly! Come on) こっちへ (Fly!), あっちへ (Fly! Come on) こっちへ (Fly!), あっちへ (Streets!)
It go one for the money, two for the show Now clap your hands if you got a bankroll (Chris) Like some clap-on lights in this bitch I'ma be clapping all night in this bitch (Uh-huh) Lights off (Uh-huh), mask on (Uh-huh) Creep silent (Uh-huh), she smiling (Ugh) He mugging—who cares? 'Cause my goons are right here Like it's nothing to a big dog And I'm a Great Dane, I wear eight chains I'm in so much ice, they yell, "Skate, Wayne!" She wanna fuck Weezy, but she wanna rape Wayne
1 は金のため、2 はショーのため もし君に札束があるなら、手を叩け (Chris) このビッチの中で、まるで拍手するライトみたいだ このビッチの中で、一晩中手を叩いてやる (Uh-huh) ライトを消せ (Uh-huh), マスクをつけろ (Uh-huh) 静かに忍び寄れ (Uh-huh), 彼女は微笑んでいる (Ugh) 彼はムッとしているー誰が気にするんだ? だって俺の仲間たちがここにいるんだ まるで大きな犬にとっては大した事じゃないみたいだ そして俺はグレートデンで、8 つのチェーンをつけてる 俺の体は氷で覆われてて、みんな "スケート、Wayne!" って叫んでる 彼女は Weezy と寝たいけど、俺をレイプしたいんだ
If you got money (Yeah, and I'ma let her) and you know it (Yeah) Then take it out your pocket and show it then throw it like (Fly! Uh-huh) This-a-way (Fly! Uh-huh), that-a-way (Fly! Uh-huh) This-a-way (Fly! Uh-huh) that-a-way (Yeah) If you getting mugged from everybody you see (Yeah, ugh) Then hang over the wall of the VIP, like—
もし君にお金があるなら (Yeah, そして彼女はそれを許す) そして分かってるなら (Yeah) それからポケットから出して見せて、それから、投げろ、こうやって (Fly! Uh-huh) こっちへ (Fly! Uh-huh), あっちへ (Fly! Uh-huh) こっちへ (Fly! Uh-huh), あっちへ (Yeah) もし君が、出会う人みんなから金を盗もうとされてるなら (Yeah, ugh) それから VIP の壁の上から、こうやってー
Okay, it's young Wayne on them hoes A.K.A Mr. Make-it-Rain-On-Them-Hoes, like ayy! And everybody say: "Mr. Rainman can we have a rainy day?" Bring an umbrella, please bring an umbrella 'Ella, 'ella, 'ella, ayy! Bitch ain't shit but a ho and a trick But you know it ain't trickin' if you got it You know we ain't fuckin' if you not thick And I'll cool your ass down if you think you hot shit So Rolex-watch this: I do it, four-five-six My click-clack goes the black four-fifth And just like it, I'll blow that shit 'Cause, bitch, I'm the bomb, like "Tick, tick," biatch!
オーケー、young Wayne は女たちを相手にしている AKA Mr. Make-it-Rain-On-Them-Hoes, ああ! そしてみんな言うんだ: "Mr. Rainman 雨降らせてくれない?" 傘を持ってきて、傘を持ってきてくれ 'Ella, 'ella, 'ella, ayy! このビッチはただの売女で、騙し屋だ でも、金を持っているなら騙すことじゃないって分かってるだろ? 太ってなければ、俺たちは関係ないって分かってるだろ? もし自分が偉いと思っているなら、おとなしくさせてもらうぞ だから、これを見てくれ: 俺はそれを、4、5、6 でやる 俺のクリック・クラックは黒い 45 口径の音だ そして、まさにそのように、そのものを吹き飛ばしてやる だって、ビッチ、俺は爆弾だ、"チック・チック" だよ、ビッチ!
If you got money (Yeah) and you know it (Yeah) Then take it out your pocket and show it then throw it like (Fly!) This-a-way (Fly!), that-a-way (Fly!) This-a-way (Fly!), that-a-way If you getting mugged from everybody you see Then hang over the wall of the VIP like This-a-way (Fly!), that-a-way (Fly!) This-a-way (Fly!), that-a-way
もし君にお金があるなら (Yeah) そして分かってるなら (Yeah) それからポケットから出して見せて、それから、投げろ、こうやって (Fly!) こっちへ (Fly!), あっちへ (Fly!) こっちへ (Fly!), あっちへ もし君が、出会う人みんなから金を盗もうとされてるなら それから VIP の壁の上から、こうやって こっちへ (Fly!), あっちへ (Fly!) こっちへ (Fly!), あっちへ
Yeah, it's young Wayne on them hoes AKA Mr. Make-It-Rain-On-Them-Hoes Yeah, young Wayne on them hoes Make a stripper fall in love: T-Pain on them hoes, uh-huh
Yeah, young Wayne は女たちを相手にしている AKA Mr. Make-It-Rain-On-Them-Hoes Yeah, young Wayne は女たちを相手にしている ストリッパーを恋に落とす: T-Pain は女たちを相手にしている、uh-huh
Um... Young Mula, baby
Um... Young Mula, ベイビー