Come on, check it Through steel walls, your voice blastin' on True rebel, my brother, Mumia, I reflect upon You the spark, that set the prairie fires on Make the masses a mastodon path to trample the fascists on At fifteen exposed Philly's finest killing machine Boots and mad guns, they pacify ya young Cause and effect, smell the smoke in the breeze My panther, my brother, we are at war until you're free
さあ、確認してくれ 鋼鉄の壁を通して、君の叫び声が響き渡る 真の反逆者、我が兄弟ムアミール、私は君を思いやる 君は火花だ、それは広野に火をつけた 大衆をマストドンに、ファシストを踏み潰す道を作り出す 15歳で、フィラデルフィアの最高級の殺人マシンを暴露した ブーツと狂った銃、彼らは若い者をなだめる 原因と結果、風の中に煙の匂いがする 我がパンサー、我が兄弟、君が自由になるまで、我々は戦争中だ
You'll never silence the voice of the voiceless You'll never silence the voice of the voiceless
お前は、声なき者の声を黙らせることはできない お前は、声なき者の声を黙らせることはできない
Well, the powerful got nervous 'cause he refused to be they servant 'Cause he spit truth that burned like black churches Prose and verses, a million poor in hearses Watch the decision of Dred Scott as it reverses Long as the rope is tight around Mumia's neck Let there be no rich white life we bound to respect Cause and effect, can't ya smell the smoke in the breeze? My panther, my brother, we are at war until you're free
ま、権力者はナーバスになったんだ、だって彼は彼らのしもべになるのを拒否したから だって彼は、黒人教会のように燃え盛る真実を吐き出したから 散文と詩、百万の貧しい者が棺桶の中にいる ドレッド・スコットの判決が逆転するのを見ろ ムアミールの首にロープが締め付けられている限り 我々が敬うべき白人の裕福な者の命などない 原因と結果、風の中に煙の匂いがしないのか? 我がパンサー、我が兄弟、君が自由になるまで、我々は戦争中だ
You'll never silence the voice of the voiceless You'll never silence the voice of the voiceless You'll never silence the voice of the voiceless You'll never silence the voice of the voiceless
お前は、声なき者の声を黙らせることはできない お前は、声なき者の声を黙らせることはできない お前は、声なき者の声を黙らせることはできない お前は、声なき者の声を黙らせることはできない
And Orwell's hell, a terror era coming through But this little brother's watching you too And Orwell's hell, a terror era coming through But this little brother's watching you too, watching you too
そしてオーウェルの地獄、恐怖の時代がやってくる だがこの小さな兄弟は、お前も見ている そしてオーウェルの地獄、恐怖の時代がやってくる だがこの小さな兄弟は、お前も見ている、お前も見ている