Astronauta

この曲「Astronauta」は、社会の矛盾や個人の苦悩を宇宙飛行士の視点を通して描いた、Guè Pequenoによるイタリアのラップです。歌詞は、社会の偽善、物質主義、人間関係の欺瞞を批判し、自己のアイデンティティと真実を求める内省的な旅を表現しています。アウトロでは、嘘や秘密を超えて、重力のない宇宙へ逃避する願望が描かれています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Testo di "Astronauta"]

【歌詞】「宇宙飛行士」

La guerra, la pioggia, la finta sui social Malati di mala, barba lunga, rasati a boccia Gesù che passa su una supercar Sgomma e ti lascia davanti al Despar Vi toglierei quelle collane a uno a uno Se sono vere, fonderle, darei tutto a chi è digiuno (Seh) Se la droga non te lo ammosciasse, avessi fame e sonno (Ahahah) Fisso, conquisteremmo il mondo Lo porti in alto e poi speri che cade L'odio è pornografico, io non onoro il padre Non ho premi per i testi e il sexting È molto meglio che scopare dal vivo noi stessi (Yeah) L'umanità e i suoi rеsti L'asma, l'ansia, la gente mi entra in casa Mi avrà vеnduto qualche finto amico o una puttana (Sicuro) Non parlo la tua lingua perché l'ignoranza è in saldo (Ah) Il tuo tipo ti scatta le foto per poi scoparti un altro Vorrei mollare tutto, ma poi penso: "Tutto cosa?" Sembra sale di Himalaya invece è merce rosa Papi omofobi, capi nazisti, rapper senza palle Arrapano questi stilisti, sabotaggio come i Beastie (Seh) La mia depre' è intergalattica, tutti gangster di plastica (Seh) Finti ricchi con la transazione elastica Voglio solo rendere orgogliose mia mamma e mia figlia Quando sarò in una galassia lilla

戦争、雨、ソーシャルメディアでの偽り 悪に病み、長い髭、丸刈り スーパーカーで通り過ぎるイエス 急ブレーキでDesparの前に置き去りにする 一人ずつネックレスを剥ぎ取りたい もし本物なら、溶かして、飢えている人にすべて与えたい(ああ) もし薬で萎縮していなければ、飢えと眠気を感じたら(アハハ) 集中すれば、世界を征服するだろう 高く持ち上げて、落ちるのを願う 憎しみはポルノ、私は父を敬わない 歌詞やセクスティングの賞はない 自分自身を生でセックスする方がずっと良い(イェー) 人類とその残骸 喘息、不安、人が私の家に入ってくる 偽の友人か売春婦が私を売ったのだろう(きっとそうだ) あなたの言語は話さない、なぜなら無知はセール中だから(ああ) あなたの男は写真を撮って、別の女とセックスする すべてを投げ出したいが、その後「すべてとは何だ?」と考える ヒマラヤの塩のようだが、ピンクの品物だ 同性愛嫌悪のパパ、ナチスの指導者、玉なしラッパー これらのスタイリストを興奮させ、ビースティのように妨害する(ああ) 私の憂鬱は銀河系、すべてがプラスチックのギャング(ああ) 伸縮性のある取引で偽の金持ち ママと娘を誇りに思わせたいだけ 私がライラックの銀河にいるとき

Oltre le bugie, i miei sogni Oltre i tuoi segreti Come un astronauta, tra le stelle non mi vedi Senza gravità, verso altri pianeti La tua verità muore oltre lo zenit Senza gravità (Senza gravità), verso altri pianeti (Verso altri pianeti) La tua verità muore oltre lo zenit (Muore oltre lo zenit)

嘘、私の夢を超えて あなたの秘密を超えて 宇宙飛行士のように、星の間で私を見ない 重力なしで、他の惑星へ あなたの真実は頂点を過ぎて死ぬ 重力なしで(重力なしで)、他の惑星へ(他の惑星へ) あなたの真実は頂点を過ぎて死ぬ(頂点を過ぎて死ぬ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#イタリア