Late July

この曲は、人生の喜びと困難、そして大切な人への切ない想いを歌っています。歌い手は、旅先で過ごす楽しい時間を振り返りながらも、愛する彼女のもとへ帰りたいという気持ちを抱いています。夏の終わりを告げる『Late July』というタイトルが、切ない想いをより一層際立たせています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I heard life is what passes when you're too busy livin' And love is at its finest when times are hard And may your lady always keep you from the vices you've been after May the Lord always love you where you are

人生は、生きることの忙しさの中で過ぎていくものだと聞いた そして、愛は、困難な時こそ最も美しく輝きを増す あなたの彼女は、あなたがいつも悪事に手を染めないように守ってくれるだろう 神様は、あなたが今いる場所で、あなたを愛し続けてくれるだろう

I'm headin' down the road, I guess Another good time I'll regret But I wish that I was coming home to you Late July, oh my, all in good time Prayin' that my girl is fine Sleepin' in while rain falls on the roof

僕は道を下っていくんだ、そう思う またしても、後悔するような楽しい時間を過ごして でも、君のもとへ帰っていたらよかったのにと願っている 7月下旬、ああ、すべては良いタイミングで 僕の彼女が元気でいることを祈っている 雨音が屋根に降っている間、彼女はぐっすり眠っている

I hope your sunsets always bleed red And your family's always well fed And the song stuck in your head plays all night

君が見た夕焼けは、いつも赤く染まっていることを願うよ そして、君の家族がいつもお腹いっぱいになるように 君が頭の中でずっと繰り返している曲が、夜通し流れ続けるように

I'm headin' down the road, I guess Another good time I'll regret But I wish that I was coming home to you Late July, oh my, all in good time Prayin' that my girl is fine Sleepin' in while rain falls on the roof

僕は道を下っていくんだ、そう思う またしても、後悔するような楽しい時間を過ごして でも、君のもとへ帰っていたらよかったのにと願っている 7月下旬、ああ、すべては良いタイミングで 僕の彼女が元気でいることを祈っている 雨音が屋根に降っている間、彼女はぐっすり眠っている

Headin' down the road, I guess Another good time I'll regret But I wish that I was coming home to you Late July, oh my, all in good time Prayin' that my girl is fine Sleepin' in while rain falls on the roof

道を下っていくんだ、そう思う またしても、後悔するような楽しい時間を過ごして でも、君のもとへ帰っていたらよかったのにと願っている 7月下旬、ああ、すべては良いタイミングで 僕の彼女が元気でいることを祈っている 雨音が屋根に降っている間、彼女はぐっすり眠っている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Zach Bryan の曲

#カントリー