I came to blow this nonexistent roof off if you guys are here with me
もし君たちが僕と一緒にここにいるなら、この存在しない屋根を吹き飛ばしにきたんだ
Gather 'round this table, boys Bring your shame, I'll lose my voice Screamin' at the gods about the bad we've done Merle said Mama tried, but the prison still won
みんな、このテーブルに集まれ 恥を連れてこい、僕は声を失うだろう 僕たちが犯した悪について、神々に叫ぶんだ マーレはママが試したと言ったが、刑務所は依然として勝った
And your transgressions are mine as well Anger grows in my bones if you could not tell But I'll find comfort in company Lord, forgive us, my boys and me How we doin', Red Rocks?
そして君の過ちは僕のものでもある もし君が気づいてないなら、怒りは僕の骨の中で増幅している だけど、仲間の中で慰めを見つけるだろう 神様、僕たちと僕の仲間たちを許してください レッドロックス、調子はどうだい?
'Cause we're havin' an all-night revival Someone call the women and someonе steal the Bible For thе sake of my survival It's on y'all Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
だって僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために それは君たち次第だ ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
Feelin' good, how 'bout you guys, huh?
気分がいい、君たちもそうだろう?
Well, the devil can scrap, but the Lord has won And I'll talk to him under risin' sun His son rose and mine did too Well, I was comin' down, but now I'm talkin' to you
まあ、悪魔は戦えるけど、神様は勝った そして僕は昇る太陽の下で彼に話すだろう 彼の息子は昇り、僕のもそうだった 僕は落ち込んでたけど、今は君に話してる
'Cause we're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
だって僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
To the right of me, playin' in Morrison, Colorado From the small town of Oologah, Oklahoma He's been playin' on the keys all evenin' He came here to prove it, Mr. J.R. Carroll
僕の右側にいるのは、コロラド州モリソンで演奏している彼だ オクラホマ州ウーロガの小さな町から来たんだ 彼は今晩ずっと鍵盤を弾いてきた 彼はそれを証明するためにここに来たんだ、J.R. キャロルさん
We're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
Behind Mr. J.R. Carroll is a wonder, wonderful man named Albert Torrence He didn't get to play tonight because of the weather From the small town of Pittsburgh, Pennsylvania
J.R. キャロルさんの後ろには、アルバート・トーランスという素晴らしい男がいる 彼は天気のせいで今夜は演奏できなかった ペンシルベニア州ピッツバーグの小さな町から来たんだ
We're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
To the left of Albert Torrence is a kind man named Graham Bright From the small town of Oologah, Oklahoma He's got hair as red as these rocks Standing four-foot-one and rippin' on guitar, Mr. Graham Bright
アルバート・トーランスの左にいるのは、グレアム・ブライトという優しい男だ オクラホマ州ウーロガの小さな町から来たんだ 彼はこの岩のように赤い髪をしている 身長は4フィート1インチでギターを弾いて、グレアム・ブライトさん
We're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
To the left of Mr. Graham Bright with hair as red as these rocks Is a kind man named Steven Clark from the small town of Oologah, Oklahoma He used to teach elementary school and now he's hittin' the drums here He came to prove it
グレアム・ブライトさんの左には、この岩のように赤い髪をしている男がいる オクラホマ州ウーロガの小さな町から来た、スティーブン・クラークという優しい男だ 彼は小学校の先生をしていたけど、今はここでドラムを叩いている 彼はそれを証明するために来たんだ
We're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival, Red Rocks, let's do it Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために、レッドロックス、やろうぜ ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
To the left of Steven Clark is a kind man named Zephyr Avalon He stands nine-foot-four and rips on the bass He's from Los Angeles, California, we don't talk about it too often To the best bass player I know
スティーブン・クラークの左にいるのは、ゼファー・アバロンという優しい男だ 彼は身長が9フィート4インチで、ベースを弾きまくっている 彼はカリフォルニア州ロサンゼルス出身だが、あまり話題にならない 僕が知っている最高のベーシストだ
We're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
To the left of him is a man named Noah LeGros He's the newest addition to the band He's from western Wyoming and he's the last great American cowboy
彼の左にいるのは、ノア・ルグロという男だ 彼はバンドに新しく加わったメンバーだ 彼はワイオミング州西部出身で、アメリカ最後の偉大なカウボーイだ
'Cause we're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival, Colorado Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
だって僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために、コロラド ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
We're gettin' there, we're gettin' there To the left of me is a man named Read "Two Show" Connolly The kindest man I've ever met from the smallest town in Pennsylvania, Pittsburgh
もうすぐだ、もうすぐだ 僕の左にいるのは、リード "ツーショー" コノリーという男だ 僕がこれまで出会った中で一番優しい男で、ペンシルベニア州ピッツバーグの小さな町から来たんだ
'Cause we're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival, Colorado Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
だって僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために、コロラド ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
Last but certainly not least A man who got married this week Mr. Lucas Ruge-Jones from the small town of Austin, Texas The greatest fiddle player I've ever met, he came to prove it
最後だけど、もちろん最も重要なのは 今週結婚した男だ テキサス州オースティンの小さな町から来た、ルーカス・ルージュ・ジョーンズさん 僕がこれまで出会った中で最高のフィドル奏者で、彼はそれを証明するために来たんだ
Last one we got We're havin' an all-night revival Someone call the women and someone steal the Bible For the sake of my survival, Red Rocks Baptize me in a bottle of Beam, put Johnny on the vinyl
最後の曲だ 僕たちは終夜復活祭を開いてるんだ 誰か女性を呼んで、誰か聖書を盗んでくれ 僕自身の生存のために、レッドロックス ビームのボトルで僕に洗礼を施し、ジョニーをレコードに乗せてくれ
My name is Zach Bryan, thank you guys so much We're gonna snag a picture, you guys want it? Let's go
僕の名前はザック・ブライアンだ、どうもありがとう 写真撮ろうぜ、みんな撮りたい? 行こうぜ