この曲は、マイケル・ジャクソンが、社会のシステムや恋愛関係からの束縛から逃れたいという強い思いを歌っています。歌詞では、周囲からの監視や嘘、愛する人との関係の苦悩、そして自由な生き方を求める気持ちが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Darkchild Escape (Ow!) Escape (Ow!) Escape

ダークチャイルド エスケープ(オー!) エスケープ(オー!) エスケープ

Everywhere I turn, no matter where I look The system's in control, it's all ran by the book I've got to get away, so I can free my mind Escape is what I need, away from electric eyes

どこを見ても、どこを見ても システムが支配している、すべてが本の通りに 逃げ出して、心を解放したい エスケープが必要だ、電気の目から

No matter where I am, I see my face around They pin lies on my name, then push them town to town Don't have a place to run, but there's no need to hide I've got to find a place, but I won't hide away

どこにいようとも、自分の顔がちらつく 私の名前に嘘を結びつけ、町から町へと広める 逃げ場がない、でも隠れる必要はない 場所を見つけなければならない、だが隠れない

Escape (Escape) I gotta get away from a system Loose in the world today Escape (Escape) The pressure that I face from relationships Had to go away Escape (Escape) The man with the pen that writes the lies that hassle this man Escape (Escape) I do what I wanna 'cause I gotta face nobody but me Escape

エスケープ(エスケープ) システムから逃れなければ 今日の世界では自由になれない エスケープ(エスケープ) 人間関係から受けるプレッシャー 逃げるしかなかった エスケープ(エスケープ) ペンを持った男、この男を悩ませる嘘を書く エスケープ(エスケープ) 自分のやりたいことをする、だって自分以外には誰にも向かう必要はない エスケープ

I tried to share my life with someone I could love But games and money is all she ever thought of How could that be my fault when she gambled and lost? I'm tired of silly games, it's time to make a change

愛せる人と人生を分かち合おうとした でも、彼女はゲームと金のことしか考えていなかった 彼女がギャンブルで負けたのに、どうして私のせいになるんだ? バカげたゲームはもう疲れた、変える時だ

Why is it I can't do whatever I want to? (Oh) When it's my personal life and I don't live for you (You) So don't you try to tell me what is right for me To be concerned about you, I can't do what I want to

どうして自分のしたいことができないんだ? 自分の私生活なのに、君のために生きているわけじゃないのに だから、私に何が正しいかを言わないで 君を気遣うのはやめて、自分のしたいことをしたい

Escape I gotta get away from a system Loose in the world today Escape (I got to get away) The pressure that I face from relationships Had to go away (Don't you know I need it) Escape The man with the pen That writes the lies that hassle this man (I got to get away) Escape I do what I wanna 'cause I got to face nobody but me Escape (Get away) Escape I got to get away from a system (Don't you try it) Loose in the world today Escape The pressure that I face from relationships (Pressure that I'm facing every day) Had to go away Escape The man with the pen That writes the lies that hassle this man (Come on now) Escape I do what I wanna 'cause (Come on now) I got to face nobody, but me Escape

エスケープ システムから逃れなければ 今日の世界では自由になれない エスケープ(逃げなければ) 人間関係から受けるプレッシャー 逃げるしかなかった(分かってるでしょう、必要なんだ) エスケープ ペンを持った男 この男を悩ませる嘘を書く(逃げなければ) エスケープ 自分のやりたいことをする、だって自分以外には誰にも向かう必要はない エスケープ(逃げよう) エスケープ システムから逃れなければ(しないで) 今日の世界では自由になれない エスケープ 人間関係から受けるプレッシャー (毎日受けているプレッシャー) 逃げるしかなかった エスケープ ペンを持った男 この男を悩ませる嘘を書く(さあ) エスケープ 自分のやりたいことをする(さあ) だって自分以外には誰にも向かう必要はない エスケープ

When I go This problem world won't bother me This problem world won't bother me Yeah, oh, yeah (Ooh)

僕が行くとき この問題だらけの世界は僕を悩ませない この問題だらけの世界は僕を悩ませない ああ、ああ、ああ(ウー)

Escape I gotta get away from a system Loose in the world today (I will fly away) Escape The pressure that I face from relationships Had to go away (Pressure that I'm facin') Escape The man with the pen That writes the lies that hassle this man (Writin' all those lies) Escape I do what I wanna (Escapin', 'cause I do just what I wanna) 'Cause I got to face nobody but me Escape (Yeah, yeah) I gotta get away from a system Loose in the world today (Away) The pressure that I face from relationships See, I got to get away Escape (Yeah, yeah) The man with the pen That writes the lies that hassle this man Escape I do what I wanna (Do just what) 'Cause I gonna face nobody but me

エスケープ システムから逃れなければ 今日の世界では自由になれない(飛んでいくよ) エスケープ 人間関係から受けるプレッシャー 逃げるしかなかった(直面しているプレッシャー) エスケープ ペンを持った男 この男を悩ませる嘘を書く(すべての嘘を) エスケープ 自分のやりたいことをする(逃げるんだ、だって自分のやりたいことをする) だって自分以外には誰にも向かう必要はない エスケープ(ああ、ああ) システムから逃れなければ 今日の世界では自由になれない(離れて) 人間関係から受けるプレッシャー わかるでしょう、逃げなければ エスケープ(ああ、ああ) ペンを持った男 この男を悩ませる嘘を書く エスケープ 自分のやりたいことをする(やりたいことをする) だって自分以外には誰にも向かう必要はない

I got to feed my mother Oh, feed my mother I gotta get away (Escape) The pressure that I face from relationships Had to go away (Take it no more) Escape The man with the pen I can't take this garbage here no more (Escape) I do what I wanna ('Cause you're a liar) 'Cause I got to face nobody but me Escape Escape

母を養わなければ ああ、母を養わなければ 逃げなければ(エスケープ) 人間関係から受けるプレッシャー 逃げるしかなかった(もう我慢できない) エスケープ ペンを持った男 もうこのゴミは受け入れられない(エスケープ) 自分のやりたいことをする(だって君は嘘つき) だって自分以外には誰にも向かう必要はない エスケープ エスケープ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ