Her eyes were soft and sympathized A vision so uncompromised floated in As she pulled the book up off the shelf Her dressin' gown and nothing else but a secret grin And I always had one question Free of all suggestion, do I say or keep it in?
彼女の目は優しく、共感に満ちていた 妥協のないビジョンが浮かんでいた 本棚から本を取り出すと 部屋着を着て、秘密の笑顔を浮かべていた いつもひとつだけ疑問があった 何も言わずに、言うべきか、心に留めておくべきか
You can find me here Waitin' for your message to come Can you heal? Can you feel The chains in my heart? Waitin' for a message to come Can you heal? Can you feel The change in my heart?
ここにいるよ 君からのメッセージを待っている 癒してくれる?感じられる? 心の鎖を メッセージを待っている 癒してくれる?感じられる? 心の変化を
In my heart, yeah
私の心で、そう
She laid the book upon the desk Opened to the page I asked, "Could that be the one?" As she smiled and played a minor chord In a key I never heard before, one song and it was done
彼女は本を机に置いた 私が尋ねたページを開き、"それがそうだったのか?" 彼女は微笑んで、マイナーコードを弾いた 今まで聞いたことのないキーで、一曲弾き終えた
You can find me here Waitin' for your message to come Can you heal? Can you feel The chains in my heart? Waitin' for a message to come Can you heal? Can you feel The change in my heart?
ここにいるよ 君からのメッセージを待っている 癒してくれる?感じられる? 心の鎖を メッセージを待っている 癒してくれる?感じられる? 心の変化を
Oh, I'd open the door, I'd let you in I would open it if you came But if it's not you knocking It's staying closed Oh, I'd open the door, shed all my skin Allow for a bit of grace For in my dream you told Me to let the longing go Oh, and the promise I still hold Won't tell a soul
ああ、ドアを開けて、君を中に入れてあげたい 君が来たら、開けてあげたい でも、もし君じゃなかったら 閉めたままにする ああ、ドアを開けて、皮を脱ぎ捨てて 少しばかりの優しさを受け入れたい 夢の中で君が 切望を手放すように言った ああ、そして、まだ抱えている約束 誰にも言わない
Can you feel? Can you heal? Can you feel The change in my heart? Can you feel? Can you heal? Can you feel? Can you heal?
感じられる? 癒してくれる? 感じられる? 心の変化を 感じられる? 癒してくれる? 感じられる? 癒してくれる?