Uh Yo, yo, yo, yo
えー ヨー、ヨー、ヨー、ヨー
I take a couple uppers I down a couple downers But nothin' compares To these blue and yellow purple pills I been to mushroom mountain Once or twice, but who's countin'? But nothin' compares To these blue and yellow purple pills (Yo, yo)
俺はアッパーをいくつか飲む ダウンナーもいくつか飲み干す でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には 俺はキノコの山に行った 一度か二度、でも誰が数えてるの? でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には (ヨー、ヨー)
Cool, calm, just like my mom With a couple of Valium inside her palm It's Mr. Mischief with a trick up his sleeve To roll up on you like Christopher Reeves (Oooohh) I can't describe the vibe I get When I drive by six people and five I hit (Whoops!) Aw shit, I started a mosh pit Squashed a bitch and stomped her foster kids (Ah!) These shrooms make me hallucinate Then I sweat 'til I start losin' weight 'Til I see dumb shit start happenin' Dumber than Vanilla Ice tryna rap again (Oooohh) So bounce, bounce! Come on, bounce! *Gunshots* I said come on, bounce! Everybody in the house with a half an ounce (Me!) Not weed, I meant coke; dumbass, sit down! (Oh) We don't bullshit, better ask around D12 throws the bombest bash in town Bizarre, your mom is passin' out Get her ass on the couch 'fore she crashes out (Come on)
クールで、落ち着いて、まるで俺の母のように 手のひらにジアゼパムをいくつか持って 彼はいたずら好きで、袖の中に一工夫あり クリストファー・リーヴみたいにそっと近づいてくる (うわあああ) 説明できない気分になるんだ 6人通りかかって、5人をぶつけると (うわっ!) やべっ、モッシュピットが始まった 女を押しつぶして、養子の子どもを踏みつけた (あー!) このキノコで幻覚を見るんだ それから汗だくになって体重が減るまで バカげたことが起こり始めるまで ヴァニラ・アイスがまたラップしようとしてるみたいにバカ (うわあああ) だから、跳ねろ、跳ねろ!さあ、跳ねろ! *銃声* 跳ねろって言ったんだ! みんな、家の中で半分オンスを持って (俺!) マリファナじゃないぞ、コカインのことだ;バカ、座ってろ! (おっと) うちは嘘はつかない、聞いて回ってみろよ D12は街で一番最高なパーティーを開くんだ ビザール、お前の母親は気絶してる ソファに連れて行って、倒れないように (さあ)
Fuck that, someone help Denaun He's upstairs naked with a weapon drawn Hey Von, you see me steppin' on these leprechauns? It gotta be acid 'cause the X is gone Yeah, I took 'em all, dawg, with some Parmesan And I think my arm is gone — No, it's probably numb Young, dumb, and full of cum And I think he 'bout to swallow his tongue Scary-ass, it was a false alarm You think I'm 'bout to die when I just got on? Well, stop actin' stupid; you so high That you might wake up with a guy on some new shit (Eeeh-ww!) Yeah, I think I did too much (Huh-uh) This substance equals cuffs (Huh-uh) Red pills, blue pills, and green Big pills — (That's ill!) — Mescaline
クソッ、誰かデナウンを助けてくれ 彼は上階で裸で武器を持って おいヴォン、レプラコーン踏んでる俺が見えるか? エクスタシーは消えてるから、絶対 LSD だ ああ、全部飲んだんだ、犬と一緒に、パルメザンと一緒に 俺の腕がなくなってるみたいだ — いや、多分痺れてるだけだ 若くて、バカで、精液でいっぱい そして、彼は自分の舌を飲み込みそうだな 怖いぞ、誤報だったんだ 俺が乗り始めたばかりなのに、死ぬと思ってるのか? それじゃあ、バカな真似はやめろよ;お前はハイすぎるんだ 新しいことでもする男と一緒に目が覚めるかもしれないぞ (うっわあ!) ああ、俺もやりすぎたみたいだ (えー)“ この物質は手錠と同じだ (えー) 赤い錠剤、青い錠剤、そして緑の 大きな錠剤 — (それはヤバい!) — メスカリン
I take a couple uppers I down a couple downers But nothin' compares To these blue and yellow purple pills I been to mushroom mountain Once or twice, but who's countin'? But nothin' compares To these blue and yellow purple pills
俺はアッパーをいくつか飲む ダウンナーもいくつか飲み干す でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には 俺はキノコの山に行った 一度か二度、でも誰が数えてるの? でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には
Dirty Dozen, eighty of us Shady brothers, ladies love us That's why our baby mothers Love us but they hate each other They prob'lly wanna take each other Out and date each other Some, some, some Somethin'... I don't know
ダーティー・ダズン、80人全員 シェイディ・ブラザーズ、女はみんな俺たちを愛してる だから俺たちの子供たちの母親は 俺たちを愛してるけど、お互いを憎んでるんだ たぶん、お互いを連れ出して デートしたいんだろう いくつか、いくつか、いくつか 何か... わかんない
Pop pills, pills I pop Pop two pills, on stilts I walk Snort two lines that were filled with chalk Thought I was incredible and killed the Hulk (Ohhhhhhh) I wanna roll away like a rollerblade Until my eyes roll back in my skull for days And when I'm old and gray look for dope to smoke? No? Okey-doke, I'm packin' my nose with coke (*Coughing*) Am I supposed to choke? Had an accident when the Trojan broke Ah, poor baby, born by a whore lady Now I gotta strangle an {infant} (You're crazy!)
錠剤を飲む、飲むんだ 錠剤を2つ飲む、足場の上を歩く チョークで満たされた線を2本シュッと吸う 俺は信じられないほどで、ハルクを殺したと思った (うわああああ) ローラーブレードみたいに転がって行きたい 目が頭蓋骨の中に巻き戻されるまで何日も そして、老いて白髪になったら、吸うための麻薬を探すのか? 違う? わかった、俺はコカインで鼻を詰める (*咳をする*) 窒息するはずじゃなかったのか? トロイアンが壊れたときに事故があったんだ あー、かわいそうに、売春婦に産まれたんだ 今は、{赤ん坊}を絞め殺さなきゃいけない (お前はイカれてる!)
Ha, I pop four E's at one time And I don't need water when I'm swallowin' mine (Hey, you got any shrooms?) Does Bizarre smoke crack? (Haha) We can't get jobs, 'cause our arms show tracks Why the hell you niggas think I rap? We do it just to get your company hijacked If you like smack, then I might too (Uh-huh) (Swift, chill!) I just wanna get high like you (Eeeh-ww!) And I don't give a damn if they white or blue (Huh-uh) Speed, shrooms, down the Valiums (Huh-uh) Even smoke weed out of vacuums I just copped some and I'm goin' back soon
ハ、俺は一度にEを4つ飲む そして、飲み込むとき水はいらない (おい、キノコはあるか?) ビザールはクラックを吸うのか? (はは) 俺たちは仕事に就けない、腕に跡があるから なんで、お前ら黒人は俺がラップすると思ってるんだ? 俺たちは、お前らの会社を乗っ取るためだけにやるんだ もしお前がヘロインが好きなら、俺もかな (ええ) (スイフト、落ち着け!) お前みたいにハイになりたいだけなんだ (うっわあ!) そして、白か青かどうかなんて気にしない (えー) スピード、キノコ、ジアゼパムを飲み込む (えー) 掃除機からマリファナを吸うことさえする ちょっと前に手に入れたし、すぐにまた行く
I take a couple uppers I down a couple downers But nothin' compares To these blue and yellow purple pills I been to mushroom mountain Once or twice, but who's countin'? But nothin' compares To these blue and yellow purple pills
俺はアッパーをいくつか飲む ダウンナーもいくつか飲み干す でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には 俺はキノコの山に行った 一度か二度、でも誰が数えてるの? でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には
I'm at a rave, lookin' like a slave High off chronic Gin and tonic demonic Body smell like vomit Pussy poppin', acid droppin' Dope-heady guy Heroin mescaline Pencil leads, wanna try? Blue pills, golden seals Got Bizarre actin' ill Drugs kill (Yeah, right) Bitch, I'm for real! Shut yo' mouth, you dirty slut You know you want it in your butt I'll put it in your cunt Let Bizarre nut!
俺はレイヴにいる、奴隷みたい クロニックでハイになって ジンとトニック、悪魔的な 体臭は吐き気臭 ペニスが飛び出して、LSDを落とす 麻薬中毒の男 ヘロイン、メスカリン 鉛筆の芯、試したいか? 青い錠剤、金色のシール ビザールを病気にする 薬物は人を殺す (そうだね) 女、マジだぜ! 黙ってろ、汚い女 お前は欲しがってる、お尻に入れたいって お前のケツに入れてやる ビザール、射精してやる!
I take a couple uppers I down a couple downers But nothin' compares To these blue and yellow purple pills I been to mushroom mountain Once or twice, but who's countin'? But nothin' compares To these blue and yellow purple pills
俺はアッパーをいくつか飲む ダウンナーもいくつか飲み干す でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には 俺はキノコの山に行った 一度か二度、でも誰が数えてるの? でも、何もかなわない この青と黄色の紫色の錠剤には
Dirty Dozen, eighty of us Shady brothers, ladies love us That's why our baby mothers Love us but they hate each other They prob'lly wanna take each other Out and date each other Some, some, some Somethin'... I don't know
ダーティー・ダズン、80人全員 シェイディ・ブラザーズ、女はみんな俺たちを愛してる だから俺たちの子供たちの母親は 俺たちを愛してるけど、お互いを憎んでるんだ たぶん、お互いを連れ出して デートしたいんだろう いくつか、いくつか、いくつか 何か... わかんない