Redecorate

この曲は、整理整頓や身の回りの環境を整理することで、自分自身を見つめ直し、心も新たにしたいという思いを歌っています。複雑な人生の道のりや過去の過ち、そして未来への不安を抱えながらも、それでも自分らしい方法で生きていこうとする、繊細ながらも強い意志が感じられます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There was a wonderful structure to the city And it put my cares to rest (Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh)

街には素晴らしい構造があり、 それは私の心配事を和らげてくれた (ウーウーウー ウーウーウー)

Takin' inventory of his life Seein' snapshots chronologically in line Something told him he should look around and tidy up He collected many things but never quite enough Tried lookin' at it from a new perspective Flat on his back but he still heard the directive Orders from that corner where that shadow always lived Never asked permission, he just hopes that they forgive

彼は自分の人生を棚卸し、 時系列でスナップショットを見ていた 何かが彼に告げた、周囲を見回して片付けなさいと 彼はたくさんのものを集めたが、決して十分ではなかった 新しい視点から見てみようとした 仰向けになっても、彼はまだ指示を聞いていた その影がいつも住んでいたあの隅からの命令 許可を求めたことはなく、彼はただ彼らが許してくれることを願っている

I don't want to go like this (Ooh-ooh-ooh) At least let me clean my room I don't want to leave like this (Ooh-ooh-ooh) 'Cause the last thing I want to do is Make my people make decisions, wonderin' what to do, oh Should they keep it on display Or redecorate?

こんな風にはなりたくない(ウーウーウー) せめて部屋を掃除させてくれ こんな風に去りたくない(ウーウーウー) だって私が一番したくないことは 私の大切な人たちを悩ませ、何をするか分からせてしまうこと、ああ 展示したままにしておくべきか それとも模様替えをするべきか?

Blankets over mirrors, she tends to like it She's not afraid of her reflection But of what she might see behind it She had plans to change her name (Yeah) Just not the traditional way (Yeah) Haunted by a couple big mistakes She covers all the dents with the way she decorates Then one night, she got cold with no blankets on her bed So she ripped them off the mirror, stepped back and she said

毛布で鏡を覆い隠している、彼女はそれが好きなんだ 彼女は自分の反射を恐れていない でも、その奥に見えるかもしれないものを恐れている 彼女は名前を変える計画を持っていた(そうなんだ) 伝統的な方法ではなく(そうなんだ) 大きな過ちを二つ抱えて悩んでいた 彼女はすべてのへこみを、彼女の装飾方法で覆い隠している そしてある夜、彼女はベッドに毛布をかけずに寒くなった それで彼女は毛布を鏡から剥がし、後ろに下がって言った

I don't want to go like this (Ooh-ooh-ooh) At least let me clean my room I don't want to leave like this (Ooh-ooh-ooh) 'Cause the last thing I want to do is Make my people make decisions, wonderin' what to do, oh Should they keep it on display Or redecorate?

こんな風にはなりたくない(ウーウーウー) せめて部屋を掃除させてくれ こんな風に去りたくない(ウーウーウー) だって私が一番したくないことは 私の大切な人たちを悩ませ、何をするか分からせてしまうこと、ああ 展示したままにしておくべきか それとも模様替えをするべきか?

With the bells and the whistles scaled back Like an isolated track And he feels trapped when he's not inebriated Fair to say he's fairly sedated most days of the week He might have made it if he lived on a different street I repeat, scaled back and isolated He says he likes an open schedule, but he mostly hates it If you're running to his room, take a breath before you break in Put your ear up to the door, tell me, can you hear him saying?

ベルやホイッスルは縮小され まるで孤立したトラックのように 酔っていないと彼は閉じ込められたように感じる 一週間のほとんどの日、彼はかなり鎮静されていると言えるだろう もし彼が別の通りに住んでいたら、彼は成功していたかもしれない 繰り返すが、縮小され、孤立している 彼はオープンなスケジュールが好きだと言うが、ほとんどの場合嫌っている 彼の部屋へ走っていくなら、侵入する前に息を吸い込んで 耳をドアに近づけて、教えてくれ、彼は言っているのが聞こえるか?

I don't want to go like this At least let me clean my room I don't want to leave like this 'Cause the last thing I want to do is Make my people make decisions, wondering what to do, oh Should they keep it on display Or redecorate? I don't want to go like this (Go like this) At least let me clean my room I don't want to leave like this (Leave like this) 'Cause the last thing I want to do is Make my people make decisions, wondering what to do, oh Should they keep it on display Or redecorate?

こんな風にはなりたくない せめて部屋を掃除させてくれ こんな風に去りたくない だって私が一番したくないことは 私の大切な人たちを悩ませ、何をするか分からせてしまうこと、ああ 展示したままにしておくべきか それとも模様替えをするべきか? こんな風にはなりたくない(こんな風に) せめて部屋を掃除させてくれ こんな風に去りたくない(こんな風に) だって私が一番したくないことは 私の大切な人たちを悩ませ、何をするか分からせてしまうこと、ああ 展示したままにしておくべきか それとも模様替えをするべきか?

(Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh) Or redecorate? (Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh) Or redecorate?

(ウーウーウー ウーウーウー) それとも模様替えをするべきか? (ウーウーウー ウーウーウー) それとも模様替えをするべきか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

twenty one pilots の曲

#ラップ

#アメリカ