Wings

Mac MillerのWingsの日本語訳。この曲は、自分自身を受け入れ、自分の道を歩むことを歌っています。歌詞は、迷いや葛藤、そして最終的には自己肯定へと向かう心の旅を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, well

ああ、そうだな

I got a bone to pick like roses (Roses) I ain't feelin' broken no more Balled a fist, they gossipin', I notice Talkin' shit, I wander through the motives Wonder who the fuck we're supposed to be I ain't worried now 'til I leave I'm just tryna ride and feel the breeze With somethin' bad beside n' next to me Wind in my face, don't stop now when it feels so great You can run 'til you slip on the sidewalk And the same bone that you picked gon' break, that's a motif (That's a motif) Yeah When it's comin' right back, so familiar, never been realer Never felt so damn good where I'm at I don't know what it's all about Runnin' through too many thoughts to count (That's way better) Still ain't addin' up, I'll let you know when I've had enough, yeah Yeah, well

バラのように棘を抜くんだ (バラのように) もう壊れた気分じゃない 拳を握りしめ、彼らの噂話に気づく くだらない話、動機を探る 俺たちは何者であるべきなのか、疑問に思う 今は心配していない、去るまでは ただ風を感じて走りたい 素敵な何かを隣に乗せて 風を顔に受けて、最高の気分の今、止まるな 歩道で滑るまで走れる そして、お前が選んだのと同じ骨が折れる、それがモチーフだ (それがモチーフだ) ああ それが戻ってくるとき、とても馴染み深く、これ以上ないほどリアルだ 今の自分の居場所が、これほどまでに気分が良いとは知らなかった それが何なのかわからない 数え切れないほどの思考を駆け抜ける (その方がずっと良い) まだ足し算してない、十分になったら教えてやるよ、ああ ああ、そうだな

I'd put some money on forever, but I (Hey) Don't like to gamble on the weather, so I Just watch while The sun is shinin', I can look at the horizon The walls keep gettin' wider, I just hope I never find 'em, I know Hey, well

永遠にお金を賭けることもできるが、俺は (おい) 天気には賭けたくないから、俺は ただ見ている 太陽が輝いている、地平線を見ることができる 壁は広がり続けている、それらを見つけないことを願う、わかっている おい、そうだな

These are my wings These are my wings, yeah These are my wings

これらは俺の翼だ これらは俺の翼だ、ああ これらは俺の翼だ

Yeah, well Movin' so fast, the clock look slow (Slow) Water my seeds 'til the flower just grow, yeah Love so much that my heart get broke I don't really know how the normal shit go, so I guess I just play it by ear, silence is all that I hear Listenin' close as I can Growin' up (One, two, three), jump Nobody holdin' my hand, no Trust is a problem, never knew how, yeah That's why I just keep to myself Get what I need, then I'll be out (Please tell me) Who can surf the universe with me? Lucifer is human, so are we All I ever want is what I need And that don't include your time and company Follow me, we on the up and up Remember when I owed a hundred bucks? Now, I look around like, "What the fuck?" If you don't fuck with me, you fuckin' up

ああ、そうだな 速く動いている、時計が遅く見える (遅い) 花が咲くまで種に水をやる、ああ 心が壊れるほど愛している 普通のことがどう進むのか、俺は本当に知らないから だから、耳で感じるままに演じているだけだ、聞こえるのは沈黙だけ できる限り耳を澄ませて聞いている 成長している (1、2、3)、ジャンプ 誰も俺の手を握っていない、いや 信頼は問題だ、どうすればいいのかわからなかった、ああ だから、俺はただ自分の殻に閉じこもっている 必要なものを手に入れたら、出ていく (教えてくれ) 誰が俺と一緒に宇宙をサーフィンできる? ルシファーは人間だ、俺たちもそうだ 俺がいつも望んでいるのは、必要なものだけ それにはお前の時間と仲間は含まれていない 俺についてこい、俺たちは上昇中だ 100ドルの借金をしていたときを覚えているか? 今、俺は周りを見渡してこう思う、「一体何なんだ?」 もし俺と仲良くしなければ、お前は失敗する

I know I need to watch my temper, so I Don't ever gamble on the weather, but I Just watch while the The sun is shinin', I can look at the horizon The walls keep gettin' wider, I just hope I never find 'em, no, no Yeah, well

俺は自分の機嫌に気をつけないといけないのはわかっている、だから 天気には賭けない、でも俺は ただ見ている、太陽が 輝いている、地平線を見ることができる 壁は広がり続けている、それらを見つけないことを願う、いや、いや ああ、そうだな

These are my wings These are my wings These are my wings

これらは俺の翼だ これらは俺の翼だ これらは俺の翼だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ

#アメリカ