Rattlin' chains, diamond plate Knee deep in mud, I can't get away These ghostly hills, the windy roads The crosses on the trees from the ones in the dirt Confederate flags faded on a pole Ripped up jeans and a can of Skoal So, don't tell me, don't tell me, don't tell me That I don't know the woods
ガラガラと音を立てるチェーン、ダイヤモンド型の鉄板 泥の中を膝まで浸かって、逃げられない 幽霊の出る丘、風通しの良い道 木につけられた十字架は、土の中にいる人々のためのもの 旗ざおに掲げられた、色あせた南部連合の旗 破れたジーンズと、スコール缶 だから、言わないで、言わないで、言わないで 僕が森を知らないって
Where I'm from the hills have eyes The rivers have secrets, and that's no lie The midnight train leaves a thick black smoke The phantoms of hell chase the burning coal Through a cattle field with dead willow trees Civil war coins in the soil so deep Two-hundred-year-old names carved deep in a tree Probably in another realm watchin' me Watchin' me, hmm-mm
僕が育ったこの丘は、目を光らせている 川には秘密があり、それは本当の話 真夜中の列車は、真っ黒な煙を吐き出す 地獄の亡霊たちは、燃える石炭を追いかける 枯れ木のある牛の放牧地を通り抜ける 土の中に深く埋もれた、南北戦争の記念硬貨 木に深く刻まれた、200年前の名前 きっと別の世界で、僕を見ているんだろう 僕を見ているんだ、うん
Rattlin' chains, diamond plate Knee deep in mud, I can't get away These ghostly hills, the windy roads The crosses on the trees from the ones in the dirt Confederate flags faded on a pole Ripped up jeans and a can of Skoal So, don't tell me, don't tell me, don't tell me That I don't know the woods
ガラガラと音を立てるチェーン、ダイヤモンド型の鉄板 泥の中を膝まで浸かって、逃げられない 幽霊の出る丘、風通しの良い道 木につけられた十字架は、土の中にいる人々のためのもの 旗ざおに掲げられた、色あせた南部連合の旗 破れたジーンズと、スコール缶 だから、言わないで、言わないで、言わないで 僕が森を知らないって
Barbwire tattooed on my skin No trespassin' on the way I live These hands'll drown your evil hiss Take you to a spot nobody's seen in twenty years Twenty-five, thirty years plus Junkyards with trucks eat up with rust A big-bellied man that talks real slow With a bunch of empty land and a couple backhoes And maybe I'm out of my mind (My mind) Or maybe I'm sane and not blind
僕の肌には、有刺鉄線が刺青のように刻まれている 僕の生き方に対する侵入禁止 この手は、あなたの悪意あるささやきを沈めるだろう 20年も誰も見たことがない場所に連れて行くよ 25年、30年以上も 錆びだらけのトラックが置かれた廃車置場 ゆっくり話す、太った男 たくさんの空き地と、2台のバックホー きっと僕は気が狂っているんだ(僕の心は) それとも、僕は正気で、盲目ではないのかもしれない
Rattlin' chains, diamond plate Knee deep in mud, I can't get away
ガラガラと音を立てるチェーン、ダイヤモンド型の鉄板 泥の中を膝まで浸かって、逃げられない
Rattlin' chains, diamond plate Knee deep in mud, I can't get away These ghostly hills, the windy roads The crosses on the trees from the ones in the dirt Confederate flags faded on a pole Ripped up jeans and a can of Skoal So, don't tell me, don't tell me , don't tell me That I don't know the woods Oh-oh, that I don't know the woods
ガラガラと音を立てるチェーン、ダイヤモンド型の鉄板 泥の中を膝まで浸かって、逃げられない 幽霊の出る丘、風通しの良い道 木につけられた十字架は、土の中にいる人々のためのもの 旗ざおに掲げられた、色あせた南部連合の旗 破れたジーンズと、スコール缶 だから、言わないで、言わないで、言わないで 僕が森を知らないって ああ、僕が森を知らないって