Te regalo mi cintura Y mis labios para cuando quieras besar Te regalo mi locura Y las pocas neuronas que quedan ya Mis zapatos desteñidos El diario en el que escribo Te doy hasta mis suspiros Pero no te vayas más
あなたに私の腰をあげます そして、キスしたいときに使う私の唇を 私の狂気をあげます そして、もう残っていないわずかな神経も 色あせた靴を 私が書く日記を 私のため息までもあげます でも、もう行かないで
Porque eres tú mi sol La fe con que vivo La potencia de mi voz Los pies con que camino Eres tú, amor Mis ganas de reír El adiós que no sabré decir Porque nunca podré vivir sin ti
だってあなたは私の太陽 私が生きていくための信仰 私の声の力 私が歩くための足 あなたは愛、私の笑いたい気持ち 言えない別れ だって私はあなたなしでは生きられないから
Si algún día decidieras Alejarte nuevamente de aquí Cerraría cada puerta Para que nunca pudieras salir Te regalo mis silencios Te regalo mi nariz Yo te doy hasta mis huesos Pero quédate aquí
もしある日あなたが決心して 再びここから離れるとしたら 私はすべてのドアを閉めて 二度と出て行けないようにするでしょう 私の沈黙をあげます 私の鼻をあげます 私はあなたに骨まであげます でも、ここにいて
Porque eres tú mi sol La fe con que vivo La potencia de mi voz Los pies con que camino Eres tú, amor Mis ganas de reír El adiós que no sabré decir Porque nunca podré vivir Sin ti
だってあなたは私の太陽 私が生きていくための信仰 私の声の力 私が歩くための足 あなたは愛、私の笑いたい気持ち 言えない別れ だって私はあなたなしでは生きられない あなたなしでは