The Opioid Diaries

この曲は、オピオイド中毒に苦しむ人々、特に若い世代への警告を歌っています。薬物に頼ることで人生がどん底に突き落とされる様子が描写され、薬物乱用から脱却することの難しさや、その深刻さを訴えています。さらに、製薬会社が人々を中毒に陥れている現実を批判し、救済を求めるメッセージが込められています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Their end of days looks more like tomorrow Their end of days started with a pill But they're not junkies like the news guy said They're just kids who've gotten over their heads Big Pharma hooked them in the first place And it won't stop

彼らの終わりの日は、明日のように見える 彼らの終わりの日は、錠剤から始まった しかし彼らは、ニュースで言うようなジャンキーではない 彼らは、ただ頭がおかしくなった子供たちだ 製薬会社が最初に彼らを中毒にしたんだ そしてそれは止まらない

Come on, Sean, you're on drugs You're gonna run out of luck You could still find your way You know it won't get better Come on home while you can I know I don't understand You could still find your way You know it won't get better

さあ、ショーン、君は薬物に溺れている 君は幸運を使い果たすだろう まだ君自身の道を見つけることができる それが良くなることはないと分かっている さあ、まだできるうちに帰ってこい 僕には理解できない まだ君自身の道を見つけることができる それが良くなることはないと分かっている

When those pills are gone, what's gonna happеn? When those pills are gonе, what drug is next? We've made a nation full of kids on dope They're looking down now at the end of their rope So now who's gonna come and fix this? 'Cause it won't stop

それらの錠剤がなくなったら、どうなるんだ? それらの錠剤がなくなったら、次はどんな薬物を使うんだ? 僕らは、国民全体を麻薬漬けの子供にしたんだ 彼らは今、ロープの端を見下ろしている では、誰が来てこれを直すんだ? だってこれは止まらない

Come on, don't tie it off Be your undoer of knots If you can't still find your way You know it won't get better Come on, hold while you can I know I don't understand If you can't still find your way You know it won't get better

さあ、首を吊るな 自分の結び目をほどいてくれ もし君自身の道を見つけることができなければ それが良くなることはないと分かっている さあ、まだできるうちに持ちこたえてくれ 僕には理解できない もし君自身の道を見つけることができなければ それが良くなることはないと分かっている

It won't get better It won't get better It won't get better It won't get better Now we've made a nation full of kids on dope (Dope) They're looking down now at the end of their rope (Rope) So now who's gonna come and fix this? 'Cause it won't stop now Yeah

それは良くなることはない それは良くなることはない それは良くなることはない それは良くなることはない 僕らは今、国民全体を麻薬漬けの子供にしたんだ(麻薬) 彼らは今、ロープの端を見下ろしている(ロープ) では、誰が来てこれを直すんだ? だってこれはもう止まらない そうだ

'Cause they're not junkies like the news guy said They're just kids who've gotten over their heads Big Pharma hooked them in the first place And it won't stop

だって彼らは、ニュースで言うようなジャンキーではない 彼らは、ただ頭がおかしくなった子供たちだ 製薬会社が最初に彼らを中毒にしたんだ そしてそれは止まらない

Come on, Sean, you're on drugs You're gonna run out of luck You could still find your way You know it won't get better Come on, hold while you can I know I don't understand You could still find your way You know it will get better

さあ、ショーン、君は薬物に溺れている 君は幸運を使い果たすだろう まだ君自身の道を見つけることができる それが良くなることはないと分かっている さあ、まだできるうちに持ちこたえてくれ 僕には理解できない まだ君自身の道を見つけることができる それは良くなるだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Offspring の曲

#ロック