If I Told You That [Duet]

この曲は、ホイットニー・ヒューストンが歌うバラードです。歌詞は、友情を超えた特別な感情を抱いている相手への想いを歌っています。相手が自分の気持ちを受け止めてくれるか、もし告白したらどうなるのかという不安と期待が入り混じった複雑な心情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Darkchild Hey, baby Hahaha

ダークチャイルド ねえ、ベイビー ハハハ

If I told you that I wanted to see you And if I told you that I beg to please you If I told you that I'll always keep you What would you say If I told you that

もし私があなたに 会いたいって伝えたら そしてもし私があなたに お願いしたいって伝えたら もし私があなたに いつもそばにいるって伝えたら どう答える? もし私があなたに伝えたら

Now tell me how you'd feel If I told you that I Had feelings for you, yeah Tell me, baby And would it be so wrong To say what's on my mind I'm sorry, I have to Baby, baby

さあ、どう思うか教えて もし私があなたに 気持ちがあるって伝えたら、そうよ 教えて、ベイビー そして私の気持ちを伝えるのは そんなに間違っていること? ごめんなさい、言わなきゃ ベイビー、ベイビー

And we're friends, but with time What I feel deep inside (What I feel inside) For you (For you) has changed (Has changed) But I'd give up on love (Ooh) If I thought that it was (If I thought it was) Untrue (Untrue) for you (For you, baby)

私たちは友達だけど、時が経つにつれて 心の奥底で感じるもの(心の奥底で感じるもの) あなたへの(あなたへの)気持ちは変わって(変わって) でも愛を諦めるわ(オー) もしそれが(もしそれが) 真実じゃない(真実じゃない)と分かれば(あなたにとって、ベイビー)

If I told you that (Uh-huh) I wanted to see you (I wanted to see you) And if I told you that (And if I told you) I beg to please you (Beg to, beg to, beg to please you) If I told you that (If I told you) I'll always keep you (If I told you, always keep you) What would you say If I told you that? (Uh)

もし私があなたに(アハ) 会いたいって伝えたら(会いたいって伝えたら) そしてもし私があなたに(そしてもし私があなたに) お願いしたいって伝えたら(お願いしたい、お願いしたい、お願いしたいって伝えたら) もし私があなたに(もし私があなたに) いつもそばにいるって伝えたら(もし私があなたに、いつもそばにいるって伝えたら) どう答える? もし私があなたに伝えたら?(アハ)

I know that we were just friends But what if I decide To bring something in, ooh yeah Baby, baby I hope it won't offend The trust we have 'cause I Don't want this to end No, no, no, baby

私たちはただの友達だって分かってる でももし私が決心して 何かを始めることにしたら、オー、そうよ ベイビー、ベイビー 傷つけたりはしないわ 私たちの間にある信頼を、だって これが終わるのを望まないから いや、いや、いや、ベイビー

If you think we will lose what we have Then I'd just rather stay (Rather stay) the same (Rather stay the same) Because I don't want to choose (I don't wanna choose) Between two of the most precious things (Precious things) to me (To me)

もし私たちが今あるものを失うと思えば だったら私はこのまま(このまま)でいたい(このままいたい) だって私は選べたくない(選びたくない) 私にとって大切な2つのもの(大切なもの)の間で(私にとって)

If I told you that (I told you that) I wanted (I wanted) to see you (I wanted to see you) And if I told you that (If I told you) I beg to please you (I'd beg to please you) If I told you that (My love) I'll always keep you (I'll always keep you) What would you say (What would you say?) If I told you that?

もし私があなたに(あなたに伝えたら) 会いたいって(会いたい)伝えたら(会いたいって伝えたら) そしてもし私があなたに(もし私があなたに) お願いしたいって伝えたら(お願いしたいって伝えたら) もし私があなたに(私の愛) いつもそばにいるって伝えたら(いつもそばにいるって伝えたら) どう答える?(どう答える?) もし私があなたに伝えたら?

If we (If we) take this chance (Take this chance) And extend to each other romance I hope (Baby, I hope) it would be (It would be) The right thing for you and me, oh

もし私たち(もし私たち)がこのチャンスを掴んで(このチャンスを掴んで) 互いにロマンチックな関係を築けたら 願わくば(ベイビー、願わくば)それは(それは) 私たち二人にとって正しい道であってほしい、オー

If I told you that (Baby-baby, baby-baby) I wanted (I wanted) to see you (I wanted to see you) And if I told you that (If I told you) I beg to please you (I beg to please you) If I told you that (If I told you, if I told you) I'll always keep you (If I said) What would you say (What would you say?) If I told you that? (What would, would you say, baby?)

もし私があなたに(ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー) 会いたいって(会いたい)伝えたら(会いたいって伝えたら) そしてもし私があなたに(もし私があなたに) お願いしたいって伝えたら(お願いしたいって伝えたら) もし私があなたに(もし私があなたに、もし私があなたに) いつもそばにいるって伝えたら(もし私が言ったら) どう答える?(どう答える?) もし私があなたに伝えたら?(どう答える、どう答える、ベイビー?)

If I told you that (If I told you that) I wanted to see you (I wanna really, really see you) And if I told you that (If I told you) I beg to please you (If I said, beg to please you) If I told you that (If I told you) I'll always keep you (I'll always keep you) What would you say (What would you say?) If I told you that? (Yeah, yeah, yeah)

もし私があなたに(もし私があなたに伝えたら) 会いたいって伝えたら(本当に、本当に会いたい) そしてもし私があなたに(もし私があなたに) お願いしたいって伝えたら(もし私が言ったら、お願いしたいって伝えたら) もし私があなたに(もし私があなたに) いつもそばにいるって伝えたら(いつもそばにいるって伝えたら) どう答える?(どう答える?) もし私があなたに伝えたら?(そうよ、そうよ、そうよ)

Would you (Would you) Be there for me? (Be there) Could you Dare to hold me? (Dare to hold me) Will my (Will my) Feelings leave me (Will my) Lonely? (What would you say?) If I told you

あなたは(あなたは) 私のそばにいてくれる?(そばにいて) あなたは 私を抱きしめてくれる?(私を抱きしめてくれる?) 私の(私の) 気持ちは私を(私の) 孤独にする?(どう答える?) もし私があなたに伝えたら

If I told you that (If I told you) I wanted to see you (Yeah, yeah, yeah) And if I told you that (If I told you that) I beg to please you (I beg to please you, oh) If I told you that (My love) I'll always keep you (I'll always) What would you say (What would you say?) If I told you that?

もし私があなたに(もし私があなたに) 会いたいって伝えたら(そうよ、そうよ、そうよ) そしてもし私があなたに(もし私があなたに伝えたら) お願いしたいって伝えたら(お願いしたいって伝えたら、オー) もし私があなたに(私の愛) いつもそばにいるって伝えたら(いつも) どう答える?(どう答える?) もし私があなたに伝えたら?

Would you Be there for me? And if I told you that (You know I'd love to) I'd beg to please you (I'd beg to please you) If I told you that (Will my) I'll always keep you (Feelings leave me) What would you say (Lonely) If I told you that? (If I told you) If I told you that (Would you) I wanted to see you (Be there for me?)

あなたは 私のそばにいてくれる? そしてもし私があなたに伝えたら(あなたに伝えたいのよ) お願いしたいって伝えたら(お願いしたいって伝えたら) もし私があなたに伝えたら(私の) いつもそばにいるって伝えたら(気持ちは私を) どう答える?(孤独にする) もし私があなたに伝えたら?(もし私があなたに) もし私があなたに伝えたら(あなたは) 会いたいって伝えたら(私のそばにいてくれる?)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Whitney Houston の曲

#ポップ

#R&B